Удивительный день

May 19, 2012 01:43


Начался мой день, как в учебных текстах для изучающих французский язык, в семь часов утра, что само по себе удивительно.

С утра я успешно завалил зачёт по французскому, но первое интересное событие произошло несколько позже, а именно по завершении второй пары, по совместительству последней пары по физкультуре в моей жизни (хотя ещё будет 12 отработок).

Стою я, значится, подле олимпийской участницы, далее обозначаемой мною кодовой аббревиатурой ГГ (впрочем, в этом посте она больше не будет фигурировать), и жду своей очереди. Рядом стоит другой вьюноша и косится в мой отработошный листок. Замечает фамилию с инициалами. Стоит себе, молчит, молчит себе, стоит и не удерживается: вы, мол, такой-то такой-то? Отвечаю, что да. "Я тоже знаю португальский", - отвечает вьюноша, и диалог временно прерывается.

Через пару минут я выясняю, что он учится в португальской группе ромгерма на первом курсе. Спросил, как ему нравится М.А. Косарик (надеюсь, не напутал с инициалами). Он в ответ рассказывает историю про то, как их кафедре недовыдали направления на стажировки в Бразилию, по поводу чего, внимание, М.А., оказывается, сказала: "Я грешила на Андрюшу".

На этом месте у меня отвисла челюсть. Я не знаком ни с кем, совсем ни с кем с их кафедры. Естественно, я знаю, кто ею заведует. Но почему это работает в обратную сторону? Откуда там знают мои имя и фамилию и почему меня там обсуждают?! Каким образом так вышло?

Я более-менее знаком с российскими ЖЖ-лузоюзерами (то есть знаю обычно реальное имя и иногда опознаю на фотографиях, фамилии мало чьи знаю), но вне ЖЖ я редко распыляюсь по поводу своих интересов. Очевидно, какие-то общие знакомые, причём именно много знакомых, а то бы кто бы запомнил имя с фамилией. Престранно это всё.

Да и в ЖЖ я стараюсь удерживать если не инкогнито, то его видимость. Вот, например, дорогие незнакомые со мной лично френды, вы знали до этого поста, как меня зовут вообще?

***

А потом дома я, по меткому выражению Полины, боролса со стихией. Я записывал "Diz que fui por aí" в наушниках, в какой-то момент услышал страшный шум, сначала проигнорил, потом сходил посмотреть. Открываю дверь в дальний от комнаты туалет, и ка-ак в меня ударит струёю воды! Хлещет, хлещет трэш как. У меня шок, паника, не могу ни до кого дозвониться, чтобы узнать, можно ли эту воду перекрыть как-то. Нашёл какой-то рычаг, крутанул, лить перестало, но воды осталось пруд пруди, и это не аллюзия на песню "Пластический хирург". Пруд я запрудил из полотенец, а, возможно, из полотенцев, никогда не знал, как образуется от этого слова генпл.

Я очень надеюсь, что мне удалось предотвратить залив соседей снизу, там живут какие-то адские буржуины, миллиона на два можно очень легко попасть.

Боюсь представить, что было бы, если бы я не решил прогулять третью пару в пользу музыки.

***

А ещё я придумал самый красивый конланг, какой только получалось. Я вдохновился морфологией грузинского глагола и вообще фонологиями кавказских языков, хотя абруптивный ряд я подсократил (то есть вообще убрал). В этот раз есть несимметричности, исключения и даже немного нелюбимой мною фузии, хотя и без аблаута. И прелестная письменность. Уральские - основной лексификатор, хотя и турецкий, и грузинский, и даже португальский вложились местами. Я перевёл на него хокку из верхнего поста, первую строфу из песни для Киселёва, песню "Diz que fui por aí", первые две строфы из "Vou te contar", стихотворение Иллича-Свитыча про брод через реку времени и строки про чумачечую весну.

Хотя никому это, скорей всего, неинтересно, вот "Diz que fui por aí" на нём в латинской транскрипции.

Šin vəs qo sorodva qə,
Šo, isk pošokeš
In kicar kezəs aləsta pošvamdkeš.
Še qontəsta še barəsta
Šioctodva,
Šiokedva in, qoz odva qə,
Daa samba vamqəredva.
Avarəoked itotəkši xadva qə, šo, qan,
Ma svaǯam o cerəxən,
Vəs pnəjam o purlən,
Kvarəsta ne von,
Tepesta ne von,
Ista von in keqasta
Is qo olvalən.

música, aconteceu, facul, internet, engraçado, lingüística, русский

Previous post Next post
Up