Okay, crazy week. Long story short, I was home for a total of 5 hours outside of sleeping last week, and by Saturday I was so rundown I couldn't even function, just staring into space semi-shaky brokennessO_o But I feel much better today, and so I'm sorry this post is so late but better late than never I hope:) To all my flist, really...really
(
Read more... )
Comments 32
xDDDDDD
edit#1:
This is a great episode ne ;) I will surely think of any episodes that focused on Sho as great xDDDD The staff do a good job in compiling the sho-assorted-failures too xDDDD They are genious.
Thanks so much for the translations, as always ;) I'm sure no one would get mad at you, 「ごめんなさい」って言うなよ!
エリちゃんはとても忙しいそう。まぁ。。。言っただろう。自分にそんな厳しくてだめだ。ちゃんと休んでくださいね。幸せはすごくややこしいだから、あの質問をゆっくり答えてみましょう。私も幸せをずっと探している、自分の夢にずっと一筋歩いてる。迷っちゃうもいいだと思う。
edit#2: Forgot to comment bout the weather. As you might have bored of my complaints, it's always either sunny or rainy here. And these days, it's rainy everyday that my clothes and shoes and socks keep getting soaked. How miserable. Enjoy the start of the warmth, erichan. But don't dozed off and miss your bus-stop again xDDDDD
Reply
btw, here in ireland...the weather is really unpredictable...today it was freezing plus the wind looked like the STORM (...嵐 suddenly comes into my mind.. definite fangirlism :P) gonna come in a minute or two, and it was raining the whole day!! i really can't wait for the spring and the sun...
anyway....take good care of yourself!!!
Reply
I am happy whenever you post something but if you need a break, do take a break. We all have our own RL to attend to, so we understand. You are great enough for doing this for us.
Dakara, arigatou ne? ^^
Hope your coming week will be better!
Reply
Reply
"They should bottle that emotion, it would be the most addictive drug ever:3" and omg that's the best idea ever~
Thank you for translating and doing so much as always, we'll always be grateful for anything you manage to get done :D
Reply
Leave a comment