How did I miss 'WRIGHTS ÖF HOWTH' last time I was through Dublin? Heavy metal fudge, indeed. However, it would have been just perfect if the umlaut had been over the 'o' in Howth.
I thought the Y was both to separate it from the Biblical book and to echo the Y in Timewyrm.
I remember reading that, and thoroughly enjoying it. I liked the scene where Ace has to get her head round the idea of washing without soap, it did get the idea of the past being quite a different place over very well.
I did end up buying more, but unfortunately most were nothing like as good.
Comments 3
Becuase of the "y" in Timewyrm?
Reply
Reply
I remember reading that, and thoroughly enjoying it. I liked the scene where Ace has to get her head round the idea of washing without soap, it did get the idea of the past being quite a different place over very well.
I did end up buying more, but unfortunately most were nothing like as good.
Reply
Leave a comment