Аня и Соня - это две серьёзные испанские женщины, что решились в страдающей от кризиса Испании открыть своё предприятие - школу
Baraka. Это смелый шаг. В самой Испании с деньгами туго, у туриков тоже всякие кризисы случаются, испанский язык не самый популярный для изучения, а они взяли и открыли школу испанского языка на Майорке. Это ещё и остров.
Несмотря на факт, что испанский является вторым в мире по числу считающего его родным населения. После китайского. Английский третий. Не смотря на отсталость английского, его активно насаждают как "плохой английский - язык межнационального общения". Вот его-то все и учат. И все пытаются говорить на этом самом плохом английском. С другой стороны, я уже писал, что в америках и самой Испании отношение населения к турикам с "вхере ис ми хотел?" и к таким же розовым телам, но говорящим по-испански, совершенно иное.
Великое заблуждение, что "с моим английским я могу разговаривать во всём мире". Оно так, но только отчасти. По-английски вы можете говорить только в туристических зонах во всём мире. Шаг в сторону, один квартал от береговой линии и всё, вы глухонемой. В Китае ещё и слепоглухонемой. Не знаю как вам, но мне неприятно чувствовать себя немым и глухим. Тем более, что я отошёл от "организованного туризма".
Это я всё к чему. Испанский язык, оказывается, весьма достоен изучения. Сама Испания, несмотря на её размеры, весьма интересная страна и расположена достаточно близко. Аня и Соня сняли огромную виллу на берегу моря с бассеном и прочими радостями и устроили там языковую школу. Чтобы не быть краснодарскими казáчками, они собираются учить испанскому туриков летом, а зимой местных учить иностранным языкам: английскому, французскому и русскому. Аня прожила в Анлии 11 лет и говорит как тамошняя местная. Соня трещит по французски свободно. Русского преподавателя пока только ищут, но время ещё есть. Может всё бросить и поехать?
Чего им не хватает - это мужика. Ну, я не в прикроватном смысле, а преподавателя. Во время своих путешествий мне показалось, что мужчины и женщины говорят по-разному. Дело даже не в лексике, а в интонациях речи. За 10 дней общения я начал говорить как женщина, хотя я старался, посещал кабаки и прочие злачные места общаясь с местными мужиками. Может это я такой уникальный? Я неосознанно копирую все манеры речи преподавателя.
Девчонки всё-равно молодцы. Решились и сделали. Уважуха. Я съездил к ним на открытие школы в середине апреля, напишу ещё немного своих впечатлений. Есть куча фотографий, половину отсортировал уже. Мне понравилось всё. Мне понравилась атмосфера в школе, нет, в доме. Идеологически - это школа-дом. И обучение такое как бы семейное. То есть, ты там живёшь и учишься, а в свободное время общаешься по-испански с местными жителями, не говорящими с тобой ни на русском ни на английском. Это только по-началу кажется чем-то страшным, а на самом деле просто и прикольно.
Кстати, Барака - это не жильё для бедных, а имя. Это ещё и должность какая-то была в арабские времена.