Read my lips

Sep 12, 2012 23:55

Об увольнении опытных учителей: "People with literally a couple hundred years of experience are now replaced by about 15 brand new teachers that are on probation.”
Что вы, никаких преувеличений, буквально.
Read more... )

разное, idioms, tossing the words

Leave a comment

kramian September 13 2012, 09:00:51 UTC
Суммарно, что ли, пара сотен?

Reply

nu57 September 13 2012, 09:13:16 UTC
:)))
Ну или их дух (по отдельности) набирался учительского опыта, преподавая в испанских миссиях Сан Франциско, - ничего больше тут тогда не было:)
Ладно бы сказал, но ведь что-то дёрнуло его добавить это "буквально".

Reply

utnapishti September 13 2012, 10:14:54 UTC
Моя мама всегда очень долго собирается. И когда она говорит "я буду готова буквально через 10 минут", я думаю - ну ладно, но зачем же говорить "буквально"?

Reply

nu57 September 13 2012, 10:38:10 UTC
Потому что в русском языке "буквально" каким-то неведомым образом приобрело дополнительное значение "прямо-таки", "на самом деле" (например, у Булгакова, который это слово очень любил: ""Дамы здесь ни при чём, дамам это всё равно", ― отвечал пират, буквально сжигая швейцара глазами, ― а это милиции не всё равно!" или "Лицо финдиректора было буквально страшно"; и Ожёгов подтверждает). Вот мама и усиливает, чтобы Вы ей "уж на этот раз наверняка поверили".

А в английском, насколько я знаю, никакого второго смысла, кроме, sorry, буквального, у этого слова нет.

Reply

logophilka September 14 2012, 09:24:08 UTC
Уже есть, похоже...

Reply

piramidon September 14 2012, 09:29:35 UTC
Есть, конечно. Буквально так же, как и по-русски - BE, AE...

Reply

nu57 September 14 2012, 12:53:01 UTC
Спасибо, значит, есть, - просто мне буквально ни разу не попадалось.

Reply

piramidon September 14 2012, 16:01:12 UTC
Меня, кстати и если что, это тоже очень раздражает, на всех доступных мне языках. Чувствую себя старым брюзгой...

Reply

nu57 September 14 2012, 22:32:37 UTC
"Старый брюзга" - это если бы слово стало менять смысл при Вас, и Вы бы ещё помнили его только в чистом значении (как Чуковский брюзжал на странное употребление слов "дядя" и "зачитал"). А в конце 17-го века Вас ещё, может быть, и не было...

Reply

piramidon September 15 2012, 10:20:29 UTC
Ну вот. Чувствую себя очень старым брюзгой.

Reply

nu57 September 15 2012, 15:17:48 UTC
You are just a grumbler with literally a triple hundred years of experience!

Reply

nu57 June 27 2013, 11:19:28 UTC
Вот попался ещё старый пример с таким суммарным счетом:
                Чтоб утвердить примером божий страх
                В расшатанных неверием умах,
                Из девяти монахинь престарелых,
                В посте, в трудах по бозе поседелых,
                Образовался избранный совет.
                До десяти веков им не хватало
                Каких-нибудь полутораста лет.
        (Жан-Батист-Луи Грессе, "Попугай", 1874)

Reply


Leave a comment

Up