Два буриме в форме сонета у
yulkar.
1. Мне пришло в голову, что
такое сочетание слов - уличных ("покажь") и пафосных ("стенали", "дней") - очень характерно для блатных романтических песен. А тут ещё и "цветок", "по полю", "погром", "киоск"... Получилось вот что:
В банде из Одессы Мурка была мозгом,
Устоять пред ней никто не мог.
Как-то повстречала Колю у киоска,
А в зубах у Коли был цветок.
Привела до хазы Мурка того Колю,
Позвала с собою на погром.
Коля отвечал ей: «Лучше мы по полю
Погуляем, а погром - потом».
С Муркой стало Коле всё трудней,
Ведь легавым был он много дней.
Что ж меж ними встало - это не стена ли?
Коля вдруг: «ДокУмент мне покажь!»
Вся её малина, урки все стенали,
Мусор Мурку повязал пока ж.
2. И классический сонет на
5 рифм:
Суровый Дант не презирал сонета...
Пушкин
Суровый Дант не презирал варенья,
Но жар любви заставит голодать,
И вот варенье предано забвенью,
Варенья деве больше не видать.
Но раз в ночи послышалось сопенье,
За чавканьем вслед - пенье... Благодать!
Ожило вновь забытое влеченье,
И где варенье, можно лишь гадать.
И пусть живот украсят складки три,
Тот жар любви горит ещё внутри,
И это, если вдуматься, резонно.
"Как ты прекрасна!" - больше уж не лесть,
А если ты не можешь в дверь пролезть...
Любовь её расширит благосклонно.