Слог закона

Nov 12, 2011 11:10

Правила дорожного движения, которые мне пришлось вчера сдавать, оказывается, написаны тем же стилем, что и библейские заповеди, или, например, полумистические, замешанные на немецких суевериях, предписания рабби Йегуды а-Хасида, основавшего в 12-м веке хасидское движение:

"Да не поведёт человек машину с пустой головой легкомысленно или неосторожно..."
("לא ינהג אדם רכב בקלות ראש או בלא זהירות...")"Да не поставит человек машину в тёмное время на проезжей части, и да не оставит там поставленную машину..."
("לא יעמיד אדם בזמן התאורה רכב בחלק הדרך המיועד לתנועת כלי רכב ולא ישאיר שם רכב עומד... ")***
"Да не будет у тебя других богов пред лицем Моим"
("לא-יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים, עַל-פָּנָי.")***
"Да не устроит человек ванную в своём доме, ибо будет дом его за это разрушен, разве что если там собираются мыться очень многие."
(לא יעשה אדם מרחץ בתוך ביתו, ואם יעשה הבית יחרב, אא"כ עושה לרחוץ רבים בו)"Да не будет человек затыкать все окна и отверстия в доме, чтобы демоны не могли ему навредить, ибо тогда для того, чтобы спастись от них, придется протыкать в доме дырку."
(לא יסתום אדם חלון או פתח לגמרי שלא יזיקו השדים, כי דרכן לצאת בו, אלא ינקוב בו נקב)"Да не будет человек ехать на корабле, сидя в телеге, или на лошади; -  и даже на любой доске, выступающей из корабля, да не воссядет" (ну чем не правило дорожного движения?)
(לא ישב על עגלה שעומדת בספינה, וכן לא ירכב על סוס כשהוא עומד בתוך הספינה, וי"א אף על דף שבולט מהספינה לא ישב)."Да не будет человек смазывать ботинки, если собирается в путь."
(לא ימשח אדם מנעליו ביום שדעתו לילך לדרך)"Нужно следить, чтобы пальцы мертвецов не высовывались [из могилы]."
(צריך ליראות שלא יקפוץ המת אצבעות ידיו)."Если в городе есть своё кладбище, не следует хоронить мёртвых в другом городе, ибо мертвецы, лежащие там, рассердятся за это fucking пополнение."
(ואם יש קברות בעיר לא יעברו המת לעיר אחרת לקבור, כי המתים ששוכבים שם כועסים, כי היא בזיון להם)"Нельзя хоронить рядом двух мертвецов, которые при жизни ненавидели друг друга, ибо не будет им покоя."
(אין לקבור שני מתים זה אצל זה שהיו שונאים בחייהם, כי אין להם מנוחה יחד.)

gained in translation, разное, יפה וגם פורחת

Previous post Next post
Up