(Untitled)

May 21, 2010 08:25

Израильская школьная программа по литературе
(Если вдруг кому-то неивриточитающему интересно, то вот смешной гугл-перевод - тут вам и "Адам Бовари", и "Банановая рыба день чудесный", а кто догадается, что такое "Прославление" Гоголя, тому конфетку)).

Нам, правда, до этого ещё далеко, заинтересовалась я только по такому нелепому поводу.
Read more... )

разное, вверх по лестнице; ведущей вниз, יפה וגם פורחת

Leave a comment

nu57 May 21 2010, 16:01:20 UTC
Я не говорила, что ивритский перевод неправильный - конечно, האדרת. Забавным мне показался обратный перевод Google Translate-а, углядевшего здесь смихут и прославление.

Русские газетчики всё же виноваты больше бедного Google Translate, он хоть полиглот)

Да, вот обещанная конфетка:


С носом, потому что для знающего иврит догадаться не фокус))

Reply


Leave a comment

Up