Влияние еврейской - идишской - культуры на блатной фольклор всем известно: евреев в криминальной среде было полно, и многие блатные песни сочинены евреями и включают идишский жаргон. Недавнее исследование, опубликованное известным британским славистом И. Беренбоймом, показало, однако, что еврейские корни блатных песен гораздо глубже; оказывается,
(
Read more... )
А постоянно повторяющееся "мне было довольно" в "Любви моей ты боялся зря" взято из пасхальной "Дай Дайену".
Reply
А в противоположность "этого достаточно" из Матвеевой и Дай Дайейну есть повторяющееся "но и этого мало" у Маяковского. Ну, он был известный богохульник.
P.S. Знаете, кстати, что эта песня Матвеевой воспроизводит кроме "Дай Дайейну" "Зелёные рукава", которую вроде бы Генрих VIII сочинил вроде бы Анне Болейн?
Reply
И "только этого мало" Тарковского. Такое отношение понятней, чем "дай дайейну" :)
Не знала про "Зеленые рукава". Спасибо.
Reply
I bought the kerchiefs to thy head
That were wrought fine and gallantly
I kept thee both at board and bed
Which cost my purse well favouredly.
***
Кольца и браслеты,
Юбки и жакеты
Разве я тебе не покупал?
Reply
Мало того, что в полночь -- в час, предоставленный драконам и чертям, - гном высасывает масло из моего светильника!
Мало того, что кормилица под заунывное пение убаюкивает мертворожденного младенца, уложив его в шлем моего родителя.
Мало того, что слышно, как скелет замурованного ландскнехта стукается о стенку лбом, локтями и коленями.
Мало того, что мой прадед выступает во весь рост из своей трухлявой рамы и окунает латную рукавицу в кропильницу со святой водой.
А тут еще Скарбо вонзается зубами мне в шею и, думая залечить кровоточащую рану, запускает в нее свой железный палец, докрасна раскаленный в очаге.
Reply
Leave a comment