Иллюстратор Габриэль Венсан

Nov 15, 2014 23:49

Оригинал взят у archivbl в Иллюстратор Габриэль Венсан
Оригинал взят у phoenix_art в Иллюстратор Габриэль Венсан
Иллюстратор Габриэль Венсан (Gabrielle Vincent) "родилась" в возрасте 53 лет, в 1981 году. До этого в Брюсселе жила художница Моник Мартен, выпускница брюссельской Королевской академии искусств, талантливый живописец и график. Её ценили критики и публика, работы её охотно покупали - но самой Мартен было всё тяжелее "отпускать" картины из мастерской в чужие дома, каждый раз навсегда расставаться с любимым детищем.

В начале 1980-х художница нашла решение: рисунки легко "отпустить из дома", если они станут иллюстрациями и попадут сразу ко многим людям. А уж если они еще и будут радовать детей! Она придумала себе псевдоним (по именам бабушки и дедушки) и стала иллюстратором Габриэль Венсан. в 1981 году в издательстве Duculot (сейчас - знаменитый Casterman) вышли её две первые книжки-картинки: "Эрнест и Селестина потеряли Симеона" и "Уличные музыканты". Так, одновременно с иллюстратором Венсан родились и прославившие её герои - медведь Эрнест и мышка Селестина.

Однажду Эрнест подметал улицу и услышал писк из мусорного бака. В нём очутился подкидыш - малышка Селестина, которую добросердечный дворник взял к себе домой: "В моей жизни для тебя было много, много места." В нежных акварелях Габриэль Венсан вырастает маленький мир детства, детства не всегда беспечного и радостного. Книги о новоиспеченных папе и дочке рассказывают не только о страхах и капризах, но поднимают и более сложные темы: болезнь, бедность, сиротство, одиночество.



"Les questions de Celestine" (2001), источник фото: violla-la.livejournal.com

Взрослых Венсан изображает в виде медведей, а детей - в виде мышат. Но их переживания и заботы вполне человеческие: как объяснить приемной дочке, почему её оставили на улице? что делать, если в канун Рождества совсем нет денег на подарки? С мягким сердцем Эрнеста и неунывающим характером Селестины преодолеваются многие трудности. Книги Габриэль Венсан - это, прежде всего, уроки любви, дружбы и взаимопонимания.



Художница была убеждена: "Чтобы книжка-картинка тронула читателя, чтобы между автором и читателем установилась связь, надо, чтобы она была нарисована с удовольствием. Ребенок и взрослый почувствуют эту радость. Если иллюстратор рисует прежде всего для себя, то книжка-картинка понравится даже взрослому, читающим её ребёнку".



Мари-Поль Ламбре, биограф Венсан, пишет: "Венсан назвала своих героев "Эрнест" и "Селестина", потому что в 1980-х эти имена звучали забавно и немножко старомодно. Эрнест - это мсье де Сме, её наставник из Академии художеств, у которого она многому научилась и с которым долгие годы состояла в переписке. (...) А Селестина - это сама Венсан. Застенчивая мышка, которой уютно в своей норке. Она иногда даже не появлялась на открытии своих выставок. И она так же, как Селестина, могла быть капризной. Её не привлекало затворничество, но и выходить в свет тоже не нравилось".



Габриэль Венсан пишет: "Истории, которые я рисую, часто пережиты или увидены мною. У меня в голове есть сценарий, и когда я беру карандаш, а потом перо, то всё получается быстро. Я рисую словно в сомнамбулическом состоянии, как будто я - не я. Отсюда, несомненно, возникает эта манера смотреть на себя со стороны, не воспринимая всерьёз. Почти всегда первый набросок становится окончательным рисунком - я люблю спонтанность. Я обожаю рисовать для детей, но моим основным занятием остаётся живопись". (перевод)



Иллюстрация из книги Un jour, un chien (1982)

Всего об Эрнесте и Селестине вышло 26 книжек-картинок, последняя - "Вопросы Селестины" - в 2001 году, уже после кончины автора. А в 2012 году вышел франко-бельгийский полнометражный мультфильм о приключениях дружной парочки. Сценарий к нему написал знаменитый писатель Даниэль Пеннак.



Кадр из мультфильма Ernest et Célestine (2012)

Авторы фильма бережно подошли к оригинальным рисункам Габриэль Венсан и к атмосфере ее книг. Процесс съемок настолько затянул продюсера, что он завел целый комикс-блог. Изобазив себя в виде обаятельной свинки, он рассказывает обо всех этапах создания мультфильма:



Теперь книжки об Эрнесте и Селестине можно прочитать и на русском языке: издательство "Мелик-Пашаев" выпустило уже 5 томов, по две истории в каждом: "Уличные музыканты. Причуды Селестины", "Рождество. Случай в музее", "Комната Жозефины. Пикник", "Американская тётушка. Эрнест заболел" и "Потеря. Фотография на память". А издательство "Самокат" готовит к выпуску книгу Даниэля Пеннака, вдохновленную книгами Венсан и работой писателя над сценарием мультфильма об ее героях.



© Екатерина Ескина, 2014 г.

Сайт Фонда Моник Мартен: www.fondation-monique-martin.be
Блог о создании мультфильма "Эрнест и Селестина" (2012): www.ernestandcelestine.tumblr.com



Previous post
Up