Jan 06, 2014 13:37
Маленький вброс такой радийный вам расскажу сейчас, где в итоге виновата @belta_news, но в большей степе я, конечно же. Итак.
Когда читаешь в прямом эфире такие слова как, например, имя нового главы Мадагаскара Эри Раджаонаримампианина, то мозг чаще всего переключается и далее в тексте всматриваешься буквально в каждую букву. Т. е. вычитываешь все, что видишь. Хотя верное правило - расслабленно, пока читаешь, глазами смотришь текст далее, который прочитается через секунду. Но со сложными словами мозг чаще переключается. Переключился он и сейчас. Последний выпуск добивал до нужной длины буквально за 30 секунд до выхода в эфир, такое бывает. И поставил я в выпуск новость о том самом главе Мадагаскара (имя см. выше или ниже), не успев, к сожалению, отредактировать толком. Прочитав четко "Александр Лукашенко поздравил Эри Раджаонаримампианину с избранием на пост Президента Мадагаскара" мозг переключился и взгляд начал "врезаться" в каждую букву. А в тексте от БелТА была опечатка в самом конце - "сотрудничества с Магадагаскаром". МАГАДАГАСКАРОМ - я так, блин, и прочитал. БелТА подставило, но виноват, безусловно, я.
ЗЫ. Любой человек, работающий в прямом эфире, знает, что, выговорив четко сложное слово, можно запнуться на простейшем слове, к примеру, "шило". Но это не тот случай.
радиожизнь