И ещё кратко - о Роулинг и о её «фанатах»

Aug 07, 2007 14:43

 
Ожидаемым потрясением, как я уже писал, стало неприятие бОльшей частью «фандома» завершающей книги о Гарри Поттере. Причём, думаю, это относится не только к российским и украинским, но и к англоязычным и прочим фанатам. Очень обидно и жалко, что в их числе оказались и глубоко думающие и чувствующие люди, искренне и болезненно переживающие сейчас крах своих надежд.

Но такова глубинная, конституирующая суть всякого фанатизма: любить не человека, а себя в жизни своего кумира; не произведение искусства - а себя, это произведение преломляющего и адаптирующего. От кумира требуют неизменности. Закономерное развитие, «живая жизнь» представляется предательством и попиранием святыни. Так отвернулась от Константина Кинчева «фанатская масса» (переметнувшись, большей частью, к «Королю и Шуту») после того, как лидер «Алисы» открыто стал говорить и петь о своей христианской вере. Фанаты ушли; остались те, кто любит слушать Кинчева, а не самого себя, кто готов думать и доверять тому, кого уважаешь и ценишь.

Любой человек, имеющий доступ в интернет, может легко убедиться, что благодарных, радостных, восторженных отзывов о «Гарри Поттере и Дарах Смерти» никак не меньше, чем фандомовских разочарований. И не только в блогах и форумах, в статьях и полемике.

На одном из двух сайтов, где я читал оперативный русский перевод 7-й книги эпопеи, с самого начала публиковались и публикуются по сей день реплики-отзывы всех желающих. Там немало поправок и предложений по поводу перевода. О самом же романа - отзывы, в подавляющем большинстве, благодарные, положительные. И вот что интересно: среди просьб лидирует одна, высказываемая разными людьми почти слово в слово: «Замените имена на РОСМЭНовские, пожалуйста!»

Сначала меня это удивило и даже малость шокировало. Переводы РОСМЭНа представляются мне худшими из всех возможных - за исключением, разве что, ПРОМТовских :) Но потом я задумался: эти просьбы являются показателем того, что читать 7-й том массово ринулись в сеть те, кто предыдущие шесть томов спокойно и терпеливо ожидал в бумажной официальной версии. То есть, не фанаты Роулинг, а её ЧИТАТЕЛИ. И именно им принадлежит высокая оценка завершающей книги эпопеи.

Совершенно ясно, что угодить всем пожеланиям, адресованным к её творчеству, Джоанна Роулинг не могла. «Дары Смерти» должны были быть адресованы или фанатам - или читателям. Вариант «и тем, и этим» невозможен был в принципе.

Спасибо Роулинг! Она выбрала нас. Читателей. Она предпочла оставить свою эпопею явлением литературы, а не артефактом «экшна» компьютерной эпохи.

Главную же оценку 7-й книги и всей эпопеи о Гарри Поттере нам ещё предстоит услышать в ближайшем будущем. Это будут отзывы детей и подростков - читателей, которым от 10 до 17 лет. В фандомских темах проскакивают пренебрежительные отзывы о мнении «дитёнков», - но будем помнить, что именно они были и остаются главными адресатами романов Джоанны Роулинг. Мы же, все прочие, - «сбоку припёка».
 

библиотека, Хогварц

Previous post Next post
Up