Ово је заправо update
нашем посту од 27. априла 2013. године (уз мало понављања):
На нашем сајту објављујемо приређен текст:
Две службе (срб. и цсл.) и Акатиста (цсл.) свт. Николају (Велимировићу) Еп. Жичком и Охридском. Текст 1. службе приређен према штампаном издању „Службе св. Николаја Новог Жичког и преп. Јустина Новог Ћелијског“, Епархија Ваљевска, Ваљево 2011, стр. 3-41. Служба спевана на Светој Гори Атонској од Атанасија јеромонаха Симонопетритског, песмописца Свете Христове Велике Цркве, богољубивим старањем преосвећеног епископа Ваљевског г-дина Милутина, 11. априла 2010. г. Превод на српски, препев, негде допев имењака му бившег еп. Захумско-херцеговачког, пензионисаног проф. д-ра Атанасија (Јевтића).
Текст 2. службе приређен према штампаном издању "Святитель Николай Жичский (Служба - Житие - Житије)", Литургическое наследие Православной церкви - Цветослов, Осташков 2013. Како се може видети из акростиха Канона на Јутрењу служба је: Сeрбии возлюбленней от руси приношeние. Ауторство није лако утврдити на основу онога што пише у овом издању. Ту се налази и житије на руском и житије на српском, која за сада нисмо приредили. Ово је заправо update, а текст 1. службе и акатиста смо већ објавили.
Ово и предходно издање смо прибавили захваљујући нашем повременом (и правовременом) базању по књижарама Београдских високообразовних институција ...
Текст акатиста (цсл.) приређен према издању: "Акафист святителю Николaю сeрбскому и всеправослaвному, епиcкопу жичскому и охридскому", Србско-Руско Братство Светог Владике Николаја и Светог Цара Николаја, 2010; за чије прибављање благодаримо многопоштованом
о. Уставшчику.