ђакон д-р Драган Ашковић: Статије - eLearning
1. Увод / Uvod2. О преводу статија / O prevodu statija3. Статије по Мокрањцу / Statije po Mokranjcu4. Прва статија, V глас / Prva statija, V glas5. Друга статија, V глас / Druga statija, V glas6. Трећа статија, III глас / Treća statija, III glas Пронађох ово на јутјубу: рекао бих интересантан, ипак само, експеримент (за нешто пара од неког министарства) превођења са цсл на српски и певања Статија по византијски ђакона д-ра Драгана Ашковића са његовим студентима; мада за нешто озбиљно, има ту још много и много да се ради.
А у
"Разговору угодном", ако кога занима мало више, шта г. Ашковић има да каже. Слушао сам му неколико проповеди у цркви Св. Марка где служи - помало компликовано (што је и за очекивати од једног доктора наука) али интересантно, на моменте и (душе)корисно, а понешто се може и научити, или сестематизовати у глави. Иначе на оној чувеној касети
"Химне Хиландарског панигира" (издање БФСПЦ из 1990-те) тада млађани још не о. Драган припева покојном архимандриту Пајсију (Танасијевићу). На јутјубу има понешто од певања архим. Пајсија, али засад не пронађох поменути наслов.
Повезан пост:
прота Мирко Р. Павловић - Статије на Велику суботу.