мрачное воскресенье

Jul 21, 2009 12:15


Песня "Мрачное воскресенье" ...
Именно о ней был давний пост френда nostradamvs .
Прочитав историю, прослушав песни, я была очарована этой песней. В особенности - исполнением Эрики Марожан в фильме "Мрачное воскресенье" (""Ein Lied von Liebe und Tod").
Вот оно, кстати:

image Click to view


В результате песня была скачана, и, чтоб было лучше ее петь, решила я перевести этот самый текст. Тем более что венгерский пока не совсем забыт, а английский перевод был тоже размещен nostradamvs . Но - получилась странная вещь: текст не сходился! Английский упорно говорил про ангелов, а венгерский убеждал, что для полноты картины в тексте должен быть хлеб, гроб и благословение.
Сперва я подумала, что проблема в моем подстрочнике. Но, благодаря хелпу hodja , появился безусловно точный подстрочник (его знание венгерского с моим несравнимо :-) ). Но и там ангелов не появилось!

Так бы мне и мучаться, если бы тот же hodja  не просветил меня, что на самом деле есть две версии данного мрачного воскресенья, созданные тем же автором - Ласло Явором (László  Jávor )! Первый - венгерский, с хлебом и гробиками (его подстрочник на английский язык размещен тут). Именно с него сделан традиционный перевод на русский язык. Второй - немецкий, с ангелами. И именно с немецкого варианта был сделан наиболее популярный перевод на английский язык!

Дальнейшие исследования показали, что все еще сложнее!
Оказывается, существует еще и текст данной песни, созданный самим композитором - Режё Шерешем. Его текст, с подстрочником на английский язык, находится тут . И он очень, оочень мрачный!
Как пишут в сети,
Жил был в городе Будапеште джазовый пианист по имени Режо Шереш. В одно осеннее воскресенье 33-го ему настолько все обрыдло, что за считанные минуты он сочинил мелодию и слова к ней. Мелодия Szomoru Vasarnap была тосклива, слова были страшны- про глупых ометвелых людей на улицах, про то, что нет и не будет смысла надеяться, про то, что ошибок не исправить. Два года спустя Шереш познакомился с Ласло Явором. Явор переживал самоубийство своей девушки; мелодия известной в узких кругах песни поэту понравилась, но он предложил свой текст- про горечь расставания в воскресенье. На том и порешили.

Но песня мне нравится все равно :)

литература, людям о людях, poems

Previous post Next post
Up