Chapter 190 Translation

Jul 30, 2009 15:11

 

Chapter 190: XI [All-star]

Pg. 1

Godai [box]: This little broken down car can catch up too
It’s obvious their trying to lure us

Very obvious

The monster in the car in front

And the monster next to me

These two monsters…

In one go, are going to decide who wins or loses!!

Pg. 2

Sicks: Take off your clothes, XI
Let’s start here (T/N:…this can be taken the wrong way so easily)

Pg. 3

Chapter Title:  XI [All-star]

Pg. 4

Neuro: You’ve worked hard, Godai
Go wait outside

Godai: …sure

Don’t die, detective

Yako: Mm!

Godai: You too, monster.

Neuro: Hahaha (T/N: Use “fufufu” or whatever laughing sound you want)
What foolishness are you saying?

Pg. 5

Sicks: …seeing all these games
you can honestly know of human beings’ stupidity

You don’t need to use any effort calculating anything
Just look at this abandoned amusement park

This place’s rotting atmosphere
Is just like the criminals you have swallowed (T/N: Referring to how Neuro ate their mysteries?)

I will let you recognize them as the cheap, country hicks they are
Starting now, why don’t you experience some real criminals?

Pg. 6

Yako [Box]: Neuro’s demonic power had long since reached a critical level
Looking at how slowly his wounds are healing

Even to say that they’ve regenerated two or three percent would be too much

“Six” won’t let this point go
That is definite

Neuro: The current me can be easily killed
Is it with this in mind that you are planning to start your assault on me?

Pg. 7

Sicks: Of course not
I plan on using an even more perfect methods

Every human’s
Every Bloodline’s

That Text thing: Using all your strength to strike at one point

Pg. 8

Yako: What…

Sicks: The accumulation of too much materials
Crudely creates a brittle earth

Pg. 9

Sicks: After that is water

Pg. 10

Sicks: As you can see

I can freely use any of the “Five Fingers’” abilities
…So what should be next?

Pg. 11

Sicks: I was always wondering…

Sound: Crack (T/N: Directly “da”)

Sicks: When I kill you
How I should do it so that it brings you the most humiliation and despair?

Yako: …no way
Unless

Pg. 12

Sicks: For example, Neuro
If you were to be cruelly murdered by the humans you had once so easily manipulated
…how would that be?

Pg. 13

Sound: …hu-hu-hu-hu--… (T/N: Yeah, I suck at translating sounds. Lit. “heng1” or “huh”)

Pg. 14

Pg. 15

Yako [box]: XI!!
She’s continuously

Systematically

Making facsimiles of all the horrors from my memory!!

Yako: !
Neuro!

Pg. 16

Yako: …it can’t be

Pg. 17

Pg. 18

Pg. 19

Yako [Box]: This…

This kind of thing…

Shouldn’t be achievable

Sicks: Now, it should be about time I add to this.

chapter script, chapter translation

Previous post Next post
Up