Я уже тут неоднократно писала про японские стереотипы. Но напишу ещё)) Каждый раз, когда мой японский собеседник узнаёт, что я из России, он выдаёт фразу "Рощиа ва самуй дещё?"* За девять лет без вариантов, ага
( Read more... )
Я там внизу написала, типа В России же холодно, да?)) Про наздоровье ага, мы, кажется, уже это обсуждали, что это из фильмов времён холодной войны пошло, от всяких поляков, сербов и румунцев, которые там русских играли с аццким акцентом))
Аа, я не подумал, что это перевод, почему-то, типа ты подтверждения спрашиваешь. Показалось, что это искажённая русская фраза - ва самуй, типа в с самой. :)
"Рощиа ва самуй дещё?" это как переводится?
Reply
Про наздоровье ага, мы, кажется, уже это обсуждали, что это из фильмов времён холодной войны пошло, от всяких поляков, сербов и румунцев, которые там русских играли с аццким акцентом))
Reply
Да, точно. :) Это тоже уже показывал? http://www.avtobanket.ru/restaurants/na-zdorovie.html
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment