если не секрет, что именно не зашло - слог, тема, или ты в принципе не любишь каганова-лукина и прочих таких? штоб понимать, какое тебе не стоит предлагать в следующий раз я Смоленского, конечно, больше как переводчика, но его записки гайдзина мне тоже хорошо идут
O_o Вот этот раннепостсоветский орнаментализм с легкой вычурностью и богатым выразительным богатством выразительных средств, как у Толстой и прочих? Для меня немного слишком много, но я такое еще ем, вполне себе. Прикольно.
У Толстой принципиально иной "вкус" текста, много деталей, но ничего лишнего. Очень аккуратная работа с регистром. У этого персонажа туда-сюда дёргается стиль, а орнаментализм ни к какому конкретному контексту не отсылает, для меня в итоге серое месиво.
(ну вот берём Толстую про холодец вся орнаментальность там для придания простой вещи религиозной значимости)
Толстая для меня уныла, пессимистична и беспросветна, хотя как стилист она, конечно, лучше.
"Они не вполне мертвые, вот в чем дело-то; смерти же нет; они разрубленные, покалеченные, они уже никуда не дойдут, даже не доползут, они убитые, но они не мертвые. Они знают, что ты за ними пришла." Вот этот текст Толстой, по-моему, идеально описывает тексты Толстой. Но я предвзят)
Смоленский действительно чуть менее ровный, но у него эмоция живая.
я ее практически не читала и ничего из прочитанного не вызвало желания рассмотреть подробнее но одновременно всякий раз, когда натыкаюсь, думаю что стилистически это безупречно (и процитированное тобой тоже :D)
Ань, да ну нафик, я считаю, что это нормально - сдержанно ругать что-то, если оно тебе не нравится, даже если без особой аргументации и даже если оно нравится кому-то еще. И сам этим грешу =Р
они милые и кавайные, есть еще с пузатыми цветочками, которые можно хлопать
Reply
(а хвощи с папоротниками любила именно потому что они странные и древние. и стрекоз)
Reply
2001 год, заметь
Reply
Reply
штоб понимать, какое тебе не стоит предлагать в следующий раз
я Смоленского, конечно, больше как переводчика, но его записки гайдзина мне тоже хорошо идут
Reply
Reply
Вот этот раннепостсоветский орнаментализм с легкой вычурностью и богатым выразительным богатством выразительных средств, как у Толстой и прочих?
Для меня немного слишком много, но я такое еще ем, вполне себе.
Прикольно.
Reply
У этого персонажа туда-сюда дёргается стиль, а орнаментализм ни к какому конкретному контексту не отсылает, для меня в итоге серое месиво.
(ну вот берём Толстую про холодец
вся орнаментальность там для придания простой вещи религиозной значимости)
Reply
"Они не вполне мертвые, вот в чем дело-то; смерти же нет; они разрубленные, покалеченные, они уже никуда не дойдут, даже не доползут, они убитые, но они не мертвые. Они знают, что ты за ними пришла."
Вот этот текст Толстой, по-моему, идеально описывает тексты Толстой. Но я предвзят)
Смоленский действительно чуть менее ровный, но у него эмоция живая.
Reply
но одновременно всякий раз, когда натыкаюсь, думаю что стилистически это безупречно (и процитированное тобой тоже :D)
да, но я до нее не добралась)
Reply
Reply
И сам этим грешу =Р
Reply
:P
Reply
Leave a comment