Oct 8, 2015
ボンレス・ハム男♂@ALPHASE @kenken_AP_JPN:
くっそ眠いけど作業!!
オパチョくそかわ
I'm exhausted but I'm working!!
Opacho (from Shaman King) is so frickin cute
KOKI to Ken Ken Alphase:
オパチョちっちぇぇ
Opacho is so tiny
Ken Ken to KOKI:
ちっちゃいですよね、、!
でもオパチョ巫力は80万もあるんですよね、、。
She is small, isn't she、、!
But she's got a Shaman Force of 800,000 doesn't she、、。
KOKI to Ken Ken:
最初800だったんですけどね…
乙破千代からのオパチョっていう設定が好きでした
But at the beginning, it was only 800 right...
I've liked her character since the ___ era when she was created
Ken Ken to KOKI:
そんな弱かったんですねオパチョ、、!
キャラは花組の3人が大好きでした。
Opacho was that weak wasn't she、、!
As far as characters go, I loved the Flowers Trio.
KOKI to Ken Ken:
俺はファウストでしたw
Mine was Faust lol
Ken Ken to KOKI:
ファウストカッコいいですよね!
初期のファウストとか危なすぎて最高ですww
Faust is cool, isn't he!
He was so dangerous when he first came out it was great lolol
KOKI:
なぁなぁ
みんな冬のツアーグッズなに欲しい?
Hey, hey
What does everyone want for the winter tour goods?
Kitagawa Kyou:
電車の中でまーまーの人数が立ってて、なぜか席が一つだけ空いてて、なんか座りにくいって時、そこに霊が座ってるんじゃないかって言ってた人がいたけど、むしろ座ってないし、普通にそこらに立って…おや、誰か来たようだ(・ω・)
(something about a person saying there's a spirit taking up the last empty seat on the train. Sorry I never quite understand the convos between him and KOKI)
KOKI to Kitagawa Kyou:
開けちゃらめぇぇえええ
Kitagawa Kyou to KOKI:
次回ツアーの時に色々と他の話も…d( ̄  ̄)笑
Let's get together during your next tour, we've got a lot to catch up on …d( ̄  ̄)lol
kissy blog update:
http://t.co/4k13gCHUKBサバゲー再び。
2015-10-08 17:41:40
ブームが去った訳ではありません、、、
時期を見てたのです!!!
ようやく涼しくなってきた今日この頃。
行って来ましたよーーー!
サバゲー!!!
{
朝イチからワクワクがおさまらなかったぜ。。。
チョーーーー楽しかったー!!
この時期は涼しくて最高だな!!
また近々行きたいと思います!!
kissy
Back to Survival Games
Oct 8, 2015 5:41 p.m.
It's not that the boom is over...
we were just waiting for the right time to go!!!
The weather finally cooled down.
So we wentーーー!
Survival Gaming!!!
We couldn't calm down since 1:00 a.m....
It was reeeeally fun!!
The weather's cool this time of year, so we had a great time!!
I want to come back again soon!!
kissy
Kei:
夏のツアーをツギハギしながらなんとか乗り越えた機材がボロボロに。
新しく追加したり整理したりケーブル作り直したり。
色々する為にネットでポチッと。
散財散財〜☆
破産するわ!o(`ω´ )o
Patching up some of the worn out equipment that survived this summer's tour.
Refurbishing, organizing, repairing cables, etc.
In order to do various things, I've been hitting that "Buy" button on the net.
Splurge, splurge〜☆
I'm gonna go broke!o(`ω´ )o
KOKI:
俺こういうメニュー恥ずかしくて、指差しながら「これ…ください…」って言っちゃう人
I'm too embarrassed to say the name of this item on the menu, so I'm one of those people that just points to it and says, "I'll have this...please..."
(漁師が頑張ったサラダ ...Ryoushi ga ganbatta sarada... Fisherman's Hard Work Salad...someone please explain I don't get KOKI's joke XD)
Kei:
久々にビッグバンセオリーの1話を再生しながら資料をまとめる…
まとめる…
まと…
あー!面白すぎてまとまらん!!(笑)
I'm gathering materials while re-playing the first ep of The Big Bang Theory...
Gathering...
Gather...
Oh! I'm so into it I can't get anything done!! lol
Kei:
箱入り娘。
#凛ちゃん
Literally - My Daughter in a Box. Figuratively - My Well-Protected Princess.
#Rin chan
http://ift.tt/1WQte0C KOKI to Kei:
いつか自分という箱から飛び出して懐くといいね
It would be great if she jumped out of her box (castle) and became attached to you
Kei to KOKI:
(>人<;)
KOKI:
本日もファンミーティング打ち合わせ第二弾
黒カネキで出勤
Today was the second time we met regarding the upcoming Fan Meeting
I went in as black Kaneki
(Good resemblance, KOKI)