Оригинал взят у
prezident_ej в
Как химичат фейковые представители правообладателей и проверенные в судах методы противодействияПредупрежден - значит вооружен!
И ведь все эти суки(судейские, прокурорские и прочая) прекрасно знают о таких лазейках для тех, кого они поставлены отмазывать и чьи интересы должны защищать.
Гребанная система бандитского капитализма. А ведь столько дерьма прислуживает этому порочному режиму, да ещё и православнутыми рядятся. Тьфу на них.
================
Оригинал взят у
ipnovus в
Как химичат фейковые представители правообладателей и проверенные в судах методы противодействияКак химичат фейковые представители правообладателей и проверенные в судах методы противодействия
Документы и доверенности из стран англосаксонской системы от публичных нотариусов (notary public), часто от имени вымышленных компаний, в России дело привычное. И легализуются они нотариусами.
По закону, англосаксонские публичные нотариусы не юристы и лишь свидетельствуют подпись на предъявленном им "документе", а «российский нотариус по закону (ст.81 Основ законодательства РФ О нотариате) не несет ответственности за достоверность перевода с языка, которым он не владеет, поскольку в таком случае законом (абз.2 ст.81 Основ законодательства РФ О нотариате) предусмотрено, что нотариус только свидетельствует лишь подпись переводчика, о чем прямо черным по белому написано в его удостоверительной надписи. Предупреждение же самого переводчика об ответственности за недостоверный перевод законом (Основами законодательства РФ О нотариате) не предусмотрено». Таким образом, фальсификаторы "законным образом" избегают какой-либо ответственности как за фальшивую бумажку, так и за недостоверность "нотариально заверенного перевода".
Легализованную таким образом российским нотариусом переведенную иностранную доверенность свободно принимают российские суды и уполномоченные органы власти.
От имени существующего или несуществующего иностранного юридического лица по доверенности, подписанной несуществующим директором и заверенной англосаксонским notary public, в России активно действуют рейдерские структуры. Под видом иностранных инвесторов и правообладателей с липовой бумажкой они шантажируют и разрушают отечественный бизнес. Взыскать ущерб за такие действия практически невозможно. Как выясняется, данных о лжекомпании нет, директоров, подписавших доверенность, - тоже. А лиц, действующих по доверенности в России, вроде и привлекать не за что!... "
Как фейковые представители "готовят" свои иностранные "доверенности"
Документы, выданные государственными органами США, могут быть заверены апостилем непосредственно (заверяется подпись представителя регистрирующего органа). В некоторых случаях чиновник, осуществляющий регистрацию, может быть уполномочен и на проставление апостиля (например, госсекретарь штата Делавэр), так что заверение можно произвести сразу же при получении основного документа.
Доверенность, подписанная "директором" компании. Такой документ сам по себе по условиям конвенции не подлежит заверению апостилем, так он подписан частным лицом. Тем не менее, проставление апостиля возможно и в этом случае. Есть даже несколько вариантов.
Во-первых, можно нотариально заверить подпись "директора" на доверенности у публичного нотариуса, а потом подпись публичного нотариуса заверить апостилем.
Во-вторых, можно сделать нотариальную копию доверенности, а подпись публичного нотариуса заверить опять же апостилем.
Третий способ. "Директор" составляет свой аффидевит (или Свидетельство), то есть документ, где он пишет, что подтверждает, что прилагаемые документы являются верными копиями документов такой-то компании. Этот аффидевит он собственноручно подписывает, а подпись заверяет нотариально у публичного нотариуса. Апостиль ставится на подпись публичного нотариуса.
После уже в России все ненужные "листы" выбрасываются, "делаются" нужные и все отдается на перевод, подпись переводчика заверяет российский нотариус и одновременно осуществляет нотариальную сшивку всех листов доверенности или иных "документов".
На практике, возражений у лохов против такого заверения обычно никогда не возникало, в том числе особенно у государственных органов в России, для которых само наличие апостиля и нотариальная сшивка от российского нотариуса (который заверил лишь подпись переводчика) является, по их мнению , вполне существенным доводом не быть привлеченным за использование в деле фальшивых иностранных доверенностей.
В целях противодействия мошенничеству с "нотариальным переводом" настоятельно рекомендуется проверять перевод в ключевых местах и обращать особое внимание на наличие и верность перевода надписи самого иностранного нотариуса. Из многолетней практики наблюдения за фейковыми представителями следует, что они обязательно добавляют в русский перевод надписи иностранного нотариуса следующие ключевые слова и выражения: "полномочия", "подтвердил полномочия", "в рамках своих полномочий", "удостоверил доверенность", "занимающий должность" и т.п. Однако обычно таких слов и выражений вообще нет в оригинальной надписи иностранного публичного нотариуса на иностранном языке. При этом необходимо обязательно осуществлять верный перевод у другого переводчика с заверением подписи переводчика у нотариуса. При наличии двух разных противоречивых "нотариальных переводов" у суда или иного проверяющего органа не получится не обратить внимание на противоречивость равнозначных нотариальных переводов и придется обратиться за помощью к государственному эксперту.
В целях противодействия мошенничеству с подлогом листов в доверенности следует проверять подлинники "доверок" и обращать внимание на юридическую защищенность документа, состоящего из нескольких листов. Н-р, на цельность сшивки листов документов со свидетельством нотариуса (наличие сшивки от иностранного нотариуса, пронумерованы ли листы и скреплена ли несуществующая сшивка листов еще одной печатью (и подписью) иностранного нотариуса), а также проверять "апостиль проставлен на доверенности?" или "просто прикреплен степлером?" и т.д.
Так, у всех лже представителей Аутодеск, Инк. отсутствует цельность сшивки листов доверенности со свидетельством публичного нотариуса, листы не пронумерованы и отсутствующая сшивка листов не скреплена еще одной печатью (и подписью) публичного нотариуса. Если бы не сшивка российского нотариуса, который заверил подпись переводчика, то это вообще был бы совсем смешной "нотариально оформленный" документ, состоящий из нескольких листов.
У лже Корел нумерация листов есть, но отсутствует цельность сшивки листов доверенности со свидетельством публичного нотариуса и отсутствующая сшивка листов не скреплена еще одной печатью (и подписью) публичного нотариуса.
У лже Майкрософт также отсутствует цельность сшивки листов доверенности, листы не пронумерованы и отсутствующая сшивка листов не скреплена еще одной печатью (и подписью) публичного нотариуса.
Кроме того, при исследовании в суде "подлинника" доверки у фейковых представителей Майкрософт известным Оренбургским адвокатом Шарафутдиновым Рамилем Шакировичем (а также позже другими юристами) было обнаружено, что имеются следы вскрытия Уголка скрепления степлером апостиля с "доверенностью" (там на обратной стороне этого уголка есть пустые дырки от скрепок степлера). А на самом указанном Уголке скрепления указано "Invalid if Removed" (Недействительно если удалялось/вскрывалось/нарушалось). И, что естественно при мошенничестве, в приобщаемых "нотариальных" копиях нет копии листа с обратной стороной этого Уголка скрепления с апостилем (ну чтобы не возникали вопросы). Аргумент лже представителя в суде "ну есть же уголок!", а про то, почему дырки пустые говорит, что не знает.
Примечание. Недавно в одном из дел по ст. 146 УК судья и прокурор заявили в один голос: "А зато есть сшивка от российского нотариуса!" (однако это сшивка от российского нотариуса, который заверил лишь подпись переводчика, о чем и написано в удостоверительной надписи)
В целях противодействия мошенничеству с подделкой подписей следует проводить экспертизы сравнения подписей по сравнению с другими подписями тех же "уполномоченных" лиц из других документов дела. Так, н-р, при проведении экспертизы проверки подписи Кевин Лара (Аутодеск, Инк.) выяснилось, что подписи Кевин Лара на разных документах выполнены разными лицами. Такие экспертизы по подписям Кевин Лара проводились многократно у разных экспертов (в т.ч. у государственных экспертов) в разных городах России.