По просьбам читателей (в частности
kibernetika ) пишу как я учила иврит. Хотя, изначально хотела сегодня написать как я удачно купила лифчик. Ну ладно, про лифчик в следующий раз.
Как по мне, иврит легче английского (английский я до сих пор знаю плохо).
Приехала я с Киева зная алфавит да может еще слов 100 на иврите. В Израиле все как обычно - городской ульпан пол года (бесплатные курсы иврита) каждый день часов 5-6 (уже не помню точно). Преподавание на иврите, само собой. Учительница восточная, русского не знает. Ну, так, несколько слов. От учеников нахваталась :) Тогда так модно было. Такая система обучения была. Сейчас уже считается что можно и у русскоговорящего учителя учиться. Домашние задания. Но я бы не сказала что было дико сложно, потому что это был обычный ульпан, для всех. Учительница мне нравилась. До сих пор помню как ее зовут. Мама и брат ходили вместе со мной. В конце ульпана я уже начала работать по вечерам гладильщицей. Закончила ульпан и меня взяли в официантки в гостинице! Была большая радость. Хотя ляпы я выдавала на ура. Даже директор ресторана однажды из-за меня долго извинялся перед посетителями. Просил что бы не делали скандала (Я сказала что у нас закончилось белое мясо, а это ведь одно из названий свинины на иврите!).
Поработав официанткой месяца 4, я уехала в Ашкелон на подготовительные курсы в универ. Туда надо было сдавать экзамены. Я сдала. Попала не в самую высокую группу по ивриту и английскому. Еще нам преподавали историю и чуть-чуть компы. Учеба была каждый день часов по 6. Жили в общежитии рядом с колледжем. Потом домашние задания. Я их делала, потому что в классе не сильно блистала. А многие схватывали на лету. Деньги на еду и общагу у меня были - повезло устроиться продавщицей в открытый по шаббатам магазин в центре страны, недалеко от дома. Так что, на выходные я возвращалась к маме. Но не всем так повезло - у многих к концу курсов деньги заканчивались и они вынуждены были работать в Ашкелоне. Официантами за копейки даже меньше минимума... В Ашкелоне работы мало.
Закончила курсы в августе, а в октябре-ноябре началась учеба в универе. На общественных науках... О том что бы писать конспекты и речи не было - я даже не все понимала что лектор говорит... Мрак, в общем. Думала, что вылечу. А, на курсы иврита еще ходила в универе парралельно. Это обязательно было.
Ну что, кое как, на чужих конспектах я выехала. Клянчила конспекты после лекций, ксерила. Дома разбирала со словарем... Очень повезло что в первый год мне посоветовали взять меньше курсов, чем обычно берут студенты. Второй год уже было легче намного.
Заключение: На сегодняшний день я знаю 4 языка: русский, украинский, иврит и английский (перечислила в порядке от уверенных знаний до так себе). Еще немного понимаю польский. Но полиглотом прошу меня не считать. В Израиле я не сильно выделяюсь из общей массы - здесь многие знают по 3-4, а то и больше языков. Потому что много репатриантов или детей репатриантов из разных стран.
На всех языках пишу с ошибками. Такая уж я.
Я перешла на Dreamwidth. Оригинал записи тут
http://norka-0.dreamwidth.org/