Поскольку для немецкой=антирусской цивилизации мифология - это цивилизационный исток, базис, столп и основа, то про свой базис-исток немцы и пишут точно, чётко по-немецки, как для себя ...
... в греч-фене через древнесловенскую буквицу θ - ФИТА, порядковый номер в Букваре 37, (Проявление Творца Вселенной во всех Материальных Формах Жизни, готовых к прорастанию).
<Этимология слова миф: Происходит от др.-греч.μῦθος «слово, речь, рассказ, миф» (дальнейшая этимология неясна). Антонимы: быль, антимиф.>
Если учесть, что евро-греко феня и Древняя Греция - это миф и есть, то указать реальные даты распространения внедрения (само ничего не сделается) в мире евро-греко-мифологии, как лженаучной НАУЧНОЙ лингвистики у немцев получилось неплохо, ведь немцы этимологию тоже считают СВОЕЙ наукой:
< Этимология. Слово "миф" происходит от древнегреческого μῦθος (mȳthos), что означает "речь, повествование, вымысел, миф, сюжет". В англизированной форме это греческое слово стало использоваться в английском языке (и было также адаптировано в другие европейские языки) в начале 19 века, в гораздо более узком смысле, как научный термин для обозначения "традиционной истории, особенно той, которая касается ранней истории народа или объясняет естественную или социальное явление, обычно связанное со сверхъестественными существами или событиями".
В свою очередь, древнегреческое μυθολογία (мифология, "история", "знания", "легенды" или "рассказывание историй") объединяет слово mȳthos с суффиксом -λογία (-logia, "исследование"), чтобы означать "роман, вымысел, рассказывание историй". Соответственно, Платон использовал мифологию как общий термин для обозначения "вымысла" или "рассказывания историй" любого рода.
Греческий термин "мифология" затем был заимствован в позднюю латынь, появившись в названии "Мифологии" 5-го века латинского автора Фульгенция для обозначения того, что мы сейчас называем классической мифологией, то есть греко-римских этиологических историй с участием их богов. Мифология Фульгенция явно трактовала свой предмет как аллегории, требующие интерпретации, а не как реальные события.
Латинский термин затем был принят на среднефранцузском языке как mythologie. Независимо от того, заимствовано ли слово "мифология" из французского или латинского языка, английский язык перенял слово "мифология" в 15 веке, первоначально означавшее "изложение мифа или мифов", "толкование басен" или "книга таких изложений". Слово впервые упоминается в книге Джона Лидгейта "Троя".
От Лидгейта до 17 или 18 века "мифология" означала мораль, басню, аллегорию или притчу или сборник традиционных историй, понимаемых как ложные. В конечном итоге он стал применяться к аналогичным традиционным историям в других политеистических культурах по всему миру.
Таким образом, слово "мифология" вошло в английский язык раньше слова "миф". В словаре Джонсона, например, есть статья для мифологии, но не для мифа. Действительно, греческое заимствованное слово mythos (мн. mythoi) и латинское mythus (мн. mythi) оба появились в английском языке до первого примера "мифа" в 1830 году.
...
19 век
Первые современные, западные научные теории мифа появились во второй половине 19-го века - в то же время, когда "миф" был принят в качестве научного термина в европейских языках. Отчасти они были вызваны новым интересом к древнему прошлому Европы и народной культуре, связанным с романтическим национализмом и воплощенными исследованиями Якоба Гримма (1785-1863).>
Мифы, сказки... гриммировальщиков (братьев Гримм) КЕМ-ТО (вероятно святой-троицей: немцы-греки-иудеи) были обозначены ...воплощёнными исследованиями ЗАКОНА ЯЗЫКОЗНАНИЯ.
Нет, ну разве это плохо, ))) когда у немцев все ходы так чётко записаны между 18 и 19 веками! ))) Получается, что до этого времени у НЕМЦЕВ никакого закона для ЗВУКОВ-то не было - немыми люди были!!! ))) Как они общались-то бедолаги до 18 века без Первого германского СДВИГА звука?
...ср. рус. "даже пикнуть не могли"... "пока Гримм не грянул"...
- < Якоб Людвиг Карл Гримм (4 января 1785 - 20 сентября 1863), также известный как Людвиг Карл, был немецким писателем, лингвистом, филологом, юристом и фольклористом. Он известен как первооткрыватель ЗАКОНА ЯЗЫКОЗНАНИЯ Братьев Гримм.>
- < Закон Гримма (также известный как Первый германский сдвиг звука) был первым открытием систематического изменения звука, и это привело к созданию исторической фонологии как отдельной дисциплины исторической лингвистики. Соответствие между латинским p и германским f было впервые отмечено Фридрихом фон Шлегелем в 1806 году. В 1818 году Расмус Раск распространил соответствие на другие индоевропейские языки, такие как санскрит и греческий, и на весь спектр согласных. В 1822 году Якоб Гримм изложил это правило в своей книге "Немецкая грамматика" и расширил его, включив в него стандартный немецкий язык. >
- <Историческая лингвистика, также называемая диахронической лингвистикой, является научным исследованием языковых изменений с течением времени. ...Современная западная историческая лингвистика берет свое начало в конце 18 века. Она выросла из более ранней дисциплины филологии, изучения древних текстов и документов, относящихся к античности. Поначалу историческая лингвистика служила краеугольным камнем сравнительной лингвистики, в первую очередь как инструмент лингвистической реконструкции. Ученые занимались главным образом установлением языковых семей и реконструкцией незарегистрированных праязыков, используя сравнительный метод и внутреннюю реконструкцию. Первоначально основное внимание уделялось хорошо известным индоевропейским языкам, многие из которых имели долгую письменную историю; ученые также изучали уральские языки, еще одну евразийскую языковую семью, для которой существует меньше ранних письменных материалов. >
Немцам бы ещё помнить, что простота хуже воровства, )) а так-то у них получилось прям-чистосердечное признание )) в завуалированной форме, конечно, но они старались. ))
Очевидно, на западе дисциплина-фонология исторически-выросла из дисциплины-филологии, как изучения художественных текстов, которая изучала античность, т.е. вероятно, античную...лингвистку? Или ЯЗЫКОЗНАНИЕ?
А современная западная историческая лингвистика (это не ЯЗЫКОЗНАНИЕ), потому что она выросла ЛИШЬ из своей дисциплины - фонологии братьев Гримм.
Куда-то на западе случайно подевался сам ПРЕДМЕТ ИЗУЧЕНИЯ - античность? Или ПРЕДМЕТА античности НЕ БЫЛО?
Также интересно, как с НАУЧНОЙ точки зрения может быть ИСТОРИЧЕСКОЙ лингвистика? Наверно только при условии, что она становится ДИАХРОНОЛОГИЧЕСКОЙ? Но если история - это тоже наука, то она другая наука - не лингвистика. Или история - не наука?
Поскольку для немецкой=антирусской цивилизации мифология - это цивилизационный исток, базис, столп и основа, то про свой базис-исток немцы и пишут точно, чётко по-немецки, как для себя ...
... в греч-фене через древнесловенскую буквицу θ - ФИТА, порядковый номер в Букваре 37, (Проявление Творца Вселенной во всех Материальных Формах Жизни, готовых к прорастанию).
<Этимология слова миф: Происходит от др.-греч. μῦθος «слово, речь, рассказ, миф» (дальнейшая этимология неясна). Антонимы: быль, антимиф.>
Если учесть, что евро-греко феня и Древняя Греция - это миф и есть, то указать реальные даты распространения внедрения (само ничего не сделается) в мире евро-греко-мифологии, как лженаучной НАУЧНОЙ лингвистики у немцев получилось неплохо, ведь немцы этимологию тоже считают СВОЕЙ наукой:
< Этимология. Слово "миф" происходит от древнегреческого μῦθος (mȳthos), что означает "речь, повествование, вымысел, миф, сюжет". В англизированной форме это греческое слово стало использоваться в английском языке (и было также адаптировано в другие европейские языки) в начале 19 века, в гораздо более узком смысле, как научный термин для обозначения "традиционной истории, особенно той, которая касается ранней истории народа или объясняет естественную или социальное явление, обычно связанное со сверхъестественными существами или событиями".
В свою очередь, древнегреческое μυθολογία (мифология, "история", "знания", "легенды" или "рассказывание историй") объединяет слово mȳthos с суффиксом -λογία (-logia, "исследование"), чтобы означать "роман, вымысел, рассказывание историй". Соответственно, Платон использовал мифологию как общий термин для обозначения "вымысла" или "рассказывания историй" любого рода.
Reply
Греческий термин "мифология" затем был заимствован в позднюю латынь, появившись в названии "Мифологии" 5-го века латинского автора Фульгенция для обозначения того, что мы сейчас называем классической мифологией, то есть греко-римских этиологических историй с участием их богов. Мифология Фульгенция явно трактовала свой предмет как аллегории, требующие интерпретации, а не как реальные события.
Латинский термин затем был принят на среднефранцузском языке как mythologie. Независимо от того, заимствовано ли слово "мифология" из французского или латинского языка, английский язык перенял слово "мифология" в 15 веке, первоначально означавшее "изложение мифа или мифов", "толкование басен" или "книга таких изложений". Слово впервые упоминается в книге Джона Лидгейта "Троя".
От Лидгейта до 17 или 18 века "мифология" означала мораль, басню, аллегорию или притчу или сборник традиционных историй, понимаемых как ложные. В конечном итоге он стал применяться к аналогичным традиционным историям в других политеистических культурах по всему миру.
Таким образом, слово "мифология" вошло в английский язык раньше слова "миф". В словаре Джонсона, например, есть статья для мифологии, но не для мифа. Действительно, греческое заимствованное слово mythos (мн. mythoi) и латинское mythus (мн. mythi) оба появились в английском языке до первого примера "мифа" в 1830 году.
...
19 век
Первые современные, западные научные теории мифа появились во второй половине 19-го века - в то же время, когда "миф" был принят в качестве научного термина в европейских языках. Отчасти они были вызваны новым интересом к древнему прошлому Европы и народной культуре, связанным с романтическим национализмом и воплощенными исследованиями Якоба Гримма (1785-1863).>
Reply
Мифы, сказки... гриммировальщиков (братьев Гримм) КЕМ-ТО (вероятно святой-троицей: немцы-греки-иудеи) были обозначены ...воплощёнными исследованиями ЗАКОНА ЯЗЫКОЗНАНИЯ.
Нет, ну разве это плохо, ))) когда у немцев все ходы так чётко записаны между 18 и 19 веками! ))) Получается, что до этого времени у НЕМЦЕВ никакого закона для ЗВУКОВ-то не было - немыми люди были!!! ))) Как они общались-то бедолаги до 18 века без Первого германского СДВИГА звука?
...ср. рус. "даже пикнуть не могли"... "пока Гримм не грянул"...
- < Якоб Людвиг Карл Гримм (4 января 1785 - 20 сентября 1863), также известный как Людвиг Карл, был немецким писателем, лингвистом, филологом, юристом и фольклористом. Он известен как первооткрыватель ЗАКОНА ЯЗЫКОЗНАНИЯ Братьев Гримм.>
- < Закон Гримма (также известный как Первый германский сдвиг звука) был первым открытием систематического изменения звука, и это привело к созданию исторической фонологии как отдельной дисциплины исторической лингвистики. Соответствие между латинским p и германским f было впервые отмечено Фридрихом фон Шлегелем в 1806 году. В 1818 году Расмус Раск распространил соответствие на другие индоевропейские языки, такие как санскрит и греческий, и на весь спектр согласных. В 1822 году Якоб Гримм изложил это правило в своей книге "Немецкая грамматика" и расширил его, включив в него стандартный немецкий язык. >
Reply
- < Историческая лингвистика, также называемая диахронической лингвистикой, является научным исследованием языковых изменений с течением времени. ...Современная западная историческая лингвистика берет свое начало в конце 18 века. Она выросла из более ранней дисциплины филологии, изучения древних текстов и документов, относящихся к античности. Поначалу историческая лингвистика служила краеугольным камнем сравнительной лингвистики, в первую очередь как инструмент лингвистической реконструкции. Ученые занимались главным образом установлением языковых семей и реконструкцией незарегистрированных праязыков, используя сравнительный метод и внутреннюю реконструкцию. Первоначально основное внимание уделялось хорошо известным индоевропейским языкам, многие из которых имели долгую письменную историю; ученые также изучали уральские языки, еще одну евразийскую языковую семью, для которой существует меньше ранних письменных материалов. >
Немцам бы ещё помнить, что простота хуже воровства, )) а так-то у них получилось прям-чистосердечное признание )) в завуалированной форме, конечно, но они старались. ))
Reply
Очевидно, на западе дисциплина-фонология исторически-выросла из дисциплины-филологии, как изучения художественных текстов, которая изучала античность, т.е. вероятно, античную...лингвистку? Или ЯЗЫКОЗНАНИЕ?
А современная западная историческая лингвистика (это не ЯЗЫКОЗНАНИЕ), потому что она выросла ЛИШЬ из своей дисциплины - фонологии братьев Гримм.
Куда-то на западе случайно подевался сам ПРЕДМЕТ ИЗУЧЕНИЯ - античность? Или ПРЕДМЕТА античности НЕ БЫЛО?
Также интересно, как с НАУЧНОЙ точки зрения может быть ИСТОРИЧЕСКОЙ лингвистика? Наверно только при условии, что она становится ДИАХРОНОЛОГИЧЕСКОЙ? Но если история - это тоже наука, то она другая наука - не лингвистика. Или история - не наука?
Или получается как физическая химия или химическая физика ...с невероятными приключениями... в этимологии слов. Вот и слово "история" оказывается заимствованием из греческого языка, где historia означает «исследование». < происходит от др.-греч. ἱστορία (historíā) «исследование; знание; история», далее родств. ί̔στωρ «знающий, сведущий», от ἱστορέω «узнавать, исследовать, спрашивать». Далее предполагают родство с праиндоевр. *wid- «знать, видеть». В ряде европейских языков слово заимств. через лат. historia. Русск. история - с эпохи Петра I; возможно, заимств. через нем. Historie (с XIII в.). > Но исследование - это же не наука. Можно ведь исследовать, и переливая из пустого в порожнее, чтобы НЕ ПОЛУЧАЛОСЬ ЗНАНИЯ. ))
Reply
Leave a comment