В девять часов вечера 25 июня теплоход "Василий Косяков" причалил к пристани на Карельском берегу Белого моря в посёлке Рабочеостровск. Позади у меня - Соловки и два часа пути по Белому морю на материк. Впереди - заполярный Кольский полуостров, куда сейчас мне предстоит добираться поездом. До поезда ещё довольно много времени, - отправится он
(
Read more... )
Comments 35
> Удивили балконы, соединяющие два соседних дома. Я таких раньше никогда не видел.
В Жуковском их полно.
> Некоторые дома находятся в более приглядном состоянии, чем соседние с ними, и при этом окрашены в яркие цвета...
А это, по-моему, вообще новые, построенные по программе переселения из ветхого жилья.
> В голове тоже ЭП1, - похоже, что к северу от станции Свирь в пассажирской тяге эти электровозы господствуют почти безраздельно.
А других пассажирских электровозов на участке Свирь - Мурманск и Сумской Посад - Обозерская в принципе нет. Все приписаны к депо Кандалакша.
Кстати, не ожидал, что тут вокзал такой примитивный.
Reply
Reply
Reply
Reply
А вот в Кеми или Кандалакше сумерки такие получаются, вполне можно нормально спать, особенно, если пасмурно.
Reply
Reply
Reply
Reply
Вообще на самом деле не понятно , почему Кемь с Беломорском являются Крайним Севером , а не приравнены . То есть это конечно хорошо , так как и отпуска 48 дней и прибавка к зарплате (в РЖД точно) , но все же не очень понятно . Зимой погода редко падает ниже -13 (сейчас например в Беломорске +7, в то время как в гораздо более южных районах уже стоит хороший минус ) . Да и среднемесячная температура +1.5 (в Иркутске и Томске +1, но они даже не приравнены ). Наверное дело в близости Полярного круга , хотя полярной депресией там люди не страдают , в отличии от Заполярья .
Reply
Но вообще, все эти вещи весьма субъективны. С одной стороны, в Мурманске жить тяжелее, чем в Кеми, потому что широта выше, с последствиями в виде продолжительности светового дня. С другой стороны, экономически в Мурманске очевидно жизнь лучше. Но это уже другой вопрос.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
В советские времена там нередко писали и по-фински, - я где-то ещё видел фотографии старых табличек с надписями "Лижма - Liisma" или "Янисъярви - Janisjärvi" (сейчас бы написали "Yanisyarvi"), лично я видел надпись "Лоймола - Loimola" (а не "Loymola"). Сейчас - да, обычно просто английский транслит - например, "Хухоямяки - Khukhoyamyaki". А надпись на вокзале в Кеми, судя по расцветке, явно современная, а не советская. Поэтому я удивился. Хотя после того, как я в поезде СПб-Тюмень видел английскую транслитерацию "Permj-2" и "Tyumenj", такое уже не удивляет :)
Reply
Leave a comment