Nov 21, 2013 19:34
в последнее время, читая по-английски, я слышу самые настоящие голоса в голове, которые навязчиво воспроизводят те контексты, в которых мне (особенно в каком-нибудь недалеком прошлом) доводилось слышать встречающиеся в книжке слова. Мультики, сериалы, реклама, песни, какие-то разговоры; все накладывается друг на друга, страшная какофония.
с другими языками так не происходит
наверное, это от того, что я в этой моей поездке впервые столкнулась с необходимостью говорить по-английски с кем-то, кто не знает русского и вообще ни на каком другом языке меня не поймет
германия,
in passing