It's not finger
No xe dito
This is not his good mother
No xe so mare bona
I ejaculate on it
Ghe sboro
I'll open you like a crostacean
Te verso come 'na canocia
I've burst open my entrail me
so sfondra el bueo
Taken with the bombs
ciapa co e bombe
Your mother cow
to mare vaca
I'm full of shadows
so pien de ombre
I'll key she
me a ciavaria
Rotten budel
bueo marso.
But are you condom?
ma ti xe goldon?
He has pulled me the package
me ga tira el paco
Go to defecate over a cock field!
va cagar su un campo de cassi!
Pig the goose
porca l?oca
Pork dog
porco can
He was march roasted, ironed on the floor
el gera rosto marso, destira par tera
What a cancer you are!
che cancaro che ti xe!
Hip mass
anca massa
This dick!
sto casso!
This pair of browns
sto par de maroni
This pair of balls
Sto par de coioni
Does it turn to you to go to the cinema?
te gira de 'ndar al cine?
Throw me a top
buta 'na sima
It touch me to go
me toca 'ndar
Give him a point
moighe un ponto
It knows of freshy
el sa da freschin
I've gone out of feelin'
so 'nda fora de sentimento
Give me ten papers
dame diese carte
You go in search of make yourself bad
ti va in serca de farte mal
Let's come back to the bomb
tornemo a bomba
Gold clean very well!
oro puito benon!
To be on the eggs
star sui vovi
I'm behind to go home
so drio 'ndar casa
Will to do well, jump over me!
voja de far ben, saltime dosso
Did you see yourself?
ma ti te ga visto?
How are you taken?
come ti xe ciapa?
How are you arranged?
come ti xe combina?
Bring me a shadow of red
portime na ombra de rosso
When well you've gone co
ben ti xe 'nda
Hard the banks!
duri i banchi!
Let it loose
lassa perdar
Did you eat dead childrens with tennis shoes?
ti ga magna putei morti coe scarpe da tennis?
He's full of grapes
el xe pien de ua
What about a turn of shadows?
se femo un giro de ombre?
You have a bad wax
ti ga 'na bruta siera
We've gone in winegar
semo 'ndai in aseo
It catch me well
me vanta ben
I'm pulling the last ones
so drio tirar i ultimi
He's really bad-taken
el xe proprio ciapa mae
It remains them to take us from the bottom too!
ghe vansa anca de torme par el cueo
Would you like a lung?
ti vol un polmon?
Give yourself a remaking
date 'na refada
Are you carved in the marble?
ti xe scolpio nel marmo?
He is in the square
el xe in piassa
Look that I corner you
vara che te incantono
I'm at cardboards
son a cartoni
I'm a little shakered
so' un fia sbatuo
I've got a few mixing
go un fia de missiamento
He stinks of wet dog
el spussa da can bagna
Give up shooting prickings
moighea de sparar cassae
That God taxy-driver
che Dio t'assista
He said upon me
el me ga dito su
To tell the bear's story
contar a storia de l'orso
To go in dry
'ndar in secca
To go to the bottoms
'ndar a fondi
Have you got the little illness?
ti ga el morbin?
Look! they are precise!
'ara! i xe precisi!
Are you sounded?
ti xe sona?
Are you lightened?
ti xe fulmina?
To clean the priest's passage
netar dove che passa el prete
Also too much!
anca massa!
I was there to do it!
gero la par farlo!
Let's go to the great strand
'ndemo in spiagion
A covered barbecue
'na bronsa coerta
There are more days then sausages
ghe xe pi giorni che luganeghe
We make fog!
femo caigo!
Nice move!
bea mossa!
I see you and I don't see you
te vedo e no te vedo
I?m dead-tired
so stufo morto
Are you bringing me for the ass?
ti sta toendome par el cueo?
Ehi your deads are killers
ih boiatittamorti
Rain on the bottom even if are sitted down to unlucky guys
a chi che xe sfortunai ghe piove sul cueo anca se i xe sentai