Sep 13, 2007 14:35
Ну когда же меня возьмут уже на работу, а? Как долго мне ждать, пока все мои данные проверят? Такая короткая биография, а проверяют, как на загранпасспорт в ФСБ. Дома холодно. Взятый у бывшей одногрупницы перевод меньше по количеству страниц не становится. вообще, экономические и финансовые темы - это не для меня. Такой бред. Одни только слова транзакция, офшор, оншон, аутсорсиг - все эти кальки... Они меня уже задолбали. А уж такие понятия бывают... непереводимые. к примеру... сам сорсинг... не понятно... как перевести?
работа,
перевод