L'Important c'est d'aimer (1975)

Sep 04, 2004 01:17

Фотограф Сервэ Мон (Фабио Тести) влюбляется с первого взгляда в случайно встреченную на съемках актрису, очаровавшую его своей трогательной незащищенностью и покорностью судьбе. Карьера Надин (Роми Шнайдер) оборвалась, едва начавшись; она замужем за одним из своих поклонников (Жак Дютрон) и несчастна в личной и творческой жизни. Страстно желающий ( Read more... )

french cinema, andrzej zulawski, french

Leave a comment

Comments 37

singlebilingual September 3 2004, 22:34:40 UTC
Этот фильм я бы включил в тройку своих любимых у режиссера, хотя сам Жулавский его не любит, называя слишком мещанским и надуманным. Во Франции фильм считается культовым, и вот уже почти тридцать лет обязательно идет в каком-нибудь парижском кинотеатре. Я бы назвал его наиболее доступным из фильмов Жулавского. Характерен ли он для его стиля? Ответ - и да, и нет. Это была престижная международная продукция с участием одной из самых больших французских (да и немецких) звезд того времени, и, естественно, продюсеры навязывали режиссеру свое видение. По их требованию, было вырезано примерно 45 минут отснятого материала, включая важные сцены в агентстве, где работает Серве. Полный сценарий был позднее опубликован в журнале L’Avant-scène cinema. Есть у меня и роман Кристофера Франка «Американская ночь», который лежит в основе картины. В отличие от фильма, книга очень парижская, и режиссер говорил, что он всеми силами пытался изгнать из фильма этот парижский дух. Я бы сказал, что киноверсия скорее ближе к Достоевскому, чем к Франку. В отличие ( ... )

Reply

nomen_n September 3 2004, 23:12:19 UTC
Почему-то во время просмотра было подозрительно сильно ощущение, что это лучший фильм Жулавского или единственный, где удалось сказать все то, что требовалось. Понимаю, что рассуждать так, не видя других фильмов, глупо, но ощущение его уникальности для режиссера не покидало, поэтому возникли такие вопросы.
Еще было чувство, что он очень французский, хотя в фильме совершенно нет никаких плакатных достопримечательностей, - возникали какие-то ассоциации с Бенексом, Караксом...
Ммм, Достоевский - надрыв, экзальтация и стремление к самопожертвованию? Скорее, меня такие вещи отпугивают, видимо, в данном случае сработало то, что все эти страсти постарались (только постарались!) запихнуть в привлекательную стандартную упаковку.
Тем не менее впечатляет, чего Жулавский добивается от своих актеров, а когда Роми срывается на театральной репетиции, очень верится в натуралистичность происходящего.

Большое спасибо, очень интересно! Надеюсь, что вы продолжите рассказ:).

Reply

singlebilingual September 4 2004, 02:56:24 UTC
Ммм, Достоевский - надрыв, экзальтация и стремление к самопожертвованию? Скорее, меня такие вещи отпугивают, видимо, в данном случае сработало то, что все эти страсти постарались (только постарались!) запихнуть в привлекательную стандартную упаковку.

Жулавский обращался к Достоевскому и напрямую: в "Публичной женщине" герой-режиссер ставит "Бесов", а "Шальная любовь" - это вольная интерпретация "Идиота". Вот где надрыва и экзальтации сполна.

Тем не менее впечатляет, чего Жулавский добивается от своих актеров, а когда Роми срывается на театральной репетиции, очень верится в натуралистичность происходящего.Роми Шнайдер снималась в этом фильме почти без грима, в отличие от зараженного звездной болезнью Фабио Тести, который требовал специальную лампу для подсветки своих замечательных глаз. В то же время, Кински, по отзывам режиссера, вел себя как джентльмен (на мой взгляд, это его наиболее запоминающаяся роль вне фильмов Херцога). Дютрон, по-моему, сыграл здесь почти гениально, хотя это была лишь его вторая роль в кино. Наилучшие ( ... )

Reply

nomen_n September 4 2004, 11:22:04 UTC
Жулавский обращался к Достоевскому и напрямую: в "Публичной женщине" герой-режиссер ставит "Бесов", а "Шальная любовь" - это вольная интерпретация "Идиота". Вот где надрыва и экзальтации сполна.

А то, что тема театра появляется в его фильмах несколько раз, и он даже поставил фильм-оперу - это случайность, закономерное проявление его интересов или Жулавский работал когда-нибудь сам театральным режиссером?

Роми Шнайдер снималась в этом фильме почти без грима, в отличие от зараженного звездной болезнью Фабио Тести, который требовал специальную лампу для подсветки своих замечательных глаз. В то же время, Кински, по отзывам режиссера, вел себя как джентльмен (на мой взгляд, это его наиболее запоминающаяся роль вне фильмов Херцога). Дютрон, по-моему, сыграл здесь почти гениально, хотя это была лишь его вторая роль в кино. Наилучшие актерские сцены, по-моему, это сцены между Шнайдер и Дютроном, а также сцены с участием Кински. Тести явно не дотягивает до их уровня.
Надо же :). А я думала, что такое сделано специально, ради контраста - у ( ... )

Reply


Leave a comment

Up