(no subject)

Mar 22, 2009 21:17


* Here comes more updates! I will make it into 2 entries ^_^
Edit: other update of the filming location

* First, the boys blogs! Again all Thanks to dear junkochan♥
I hope it's ok to repost the pics from their blogs..?

Mukai Osamu took a pic of the drama’s script (along with the novel he’s currently reading and I think that’s a script of a play) in his March 22nd blog entry:



He (jokingly) wrote that he can’t remember the lines he’s reading. “Why is that?” he questioned himself. (Maybe he’s reading too many things at the same time.) And then he wrote that it’s because he doesn’t want to memorize it, but thinks there has to be another reasonable explanation. He thinks probably it’s because he just wasn’t in the studying mood that day. “It’s the feeling!” (Well, that’s understandable.) Lastly, he wrote that he’ll write something more decent next time. (I guess he thinks this entry wasn’t as interesting and so he feels bad about it.)

Yusuke’s blog entry (March 22nd), he wrote that yesterday was the last episode of “Rescue.” When he went straight home yesterday, he took a bath and then ate rice alone while watching last night’s episode. At that time, he felt very sad and was crying. Next, he wrote today was the start of filming for his new drama “Atashinchi no Danshi.” He wrote that he felt nervous but the staff he’s working with are the same people he had worked with in “Hana Kimi.” So it was a good feeling of tension and he also felt nostalgic. He also wrote that he grew up a little, and feels that he’s able to discover the new him again with this work. “Ladies and gentlemen, I’m convinced that this will be a very interesting drama. It will broadcast on April 14th. Please watch it by all means.”

Seto Koji posted this in his March 22nd blog entry:



^ That’s him holding the script. In that entry, he wrote that he’s filming “Atashinchi no Danshi” today. He also wrote it’s a very enjoyable scene he’s filming and that he has made efforts to do his best.

* These are not exact/direct translation. Please do not repost elsewhere.

yamamoto yusuke, mukai osamu, atashinchi no danshi, seto kouji, translation

Previous post Next post
Up