Тим Харовер на каждую страницу словаря
своей книги ставит газетную полосу, которая никак со словарем не связана. «To liven up this boring glossary, we’ve added a gallery of gorgeous, award-winning newspaper pages…»
То же самое делают и в титрах. Никто их не читает, а убрать нельзя. Ставят смешные дубли:
На «Дизайн-просмотре» кроме основного экрана есть еще два по бокам. Сначала мне показалось это странным, но организаторы объяснили: «Транслируем вопросы спикеру в твиттер, инстаграм, небольшие объявления, шуточки по теме. Это немного разбавляет атмосферу, добавляет фана. Тяжело же слушать 7 лекций подряд. Иногда выводим на второй экран что-то по запросу спикера».
Если у вас есть примеры такого, кидайте в комментарии.
См. также:
Отвлеченное иллюстрирование