10 вещей, которые меня удивили

Nov 04, 2013 15:42

Вот уже неделю, как я стала лаоваем. Удивительная страна Китай все не перестаёт меня удивлять. А именно:

1. Первая непонятка нарисовалась ещё до нашего отъезда. Оказалось, что мы не можем привезти в сию славную страну нашу любимую собаку. Здесь, видите ли, нельзя содержать собак свыше 50 см в высоту и 1 м в длину... Пришлось нашу любимицу пристраивать в добрые руки. Не буду рассказывать, как я это пережила... больно вспоминать об этом даже сейчас... слёзы наворачиваются... Надеюсь, что она прижилась в новом доме. По крайней мере, когда я звонила туда последний раз, новый хозяин сообщил, что они нашли общий язык и у них всё замечательно. Умочка, я тебя лю!


Ну, а теперь о более интересном для вас и менее болезненном для меня.

2. Как маму годовалого ребёнка меня удивило, что здесь детей не сажают на горшок. Покупка сего предмета, неожиданно для нас, стала проблемой. Китайские дети носят подгузники до тех пор, пока те (подгузники) на них налезают. Потом их родители делают (или покупают специально сделанные... не знаю, не интересовалась этим вопросом настолько глубоко)  дырку в одежде на том самом месте, откуда у ребёнка что-то может вылиться или вывалиться. Ну, вы понимаете где... И ребёнок с этой дыркой в штанах ходит и гадит где хочет. Фотки не буду выкладывать по понятной причине...3. Гадят где хотят не только дети. Мы живём в престижном районе, в очень престижном жилом комплексе. Казалось бы, здесь должны быть чистота и порядок. Но... Мелкие собачонки могут запросто навалить кучу на асфальте и даже, один раз мы с этим столкнулись, прямо в лифте. Конечно, это не так, как в Европе, где хозяин за своей собаченцией сразу убирает какашки. И даже не так, как у нас. Вообще, страна грязная. Мусорные баки стоят в лужах из помоев. Представляете, какое амбре стоит...
Такая картина на каждом шагу.


А так в Циндао убирают опавшие листья.


4. Продолжая тему "чистоплотности" китайцев. У данного народа не считается зазорным плюнуть на асфальт или пукнуть. Причём плюют все: и мужчины, и женщины, и молоденькие девушки... Короче, все. А в общественном транспорте утром лучше не ездить. Вдруг, случайно придавишь какого-нибудь китайчонка, а он как припустит... фуууу..... А объяснение этому простое. У китайцев принято не задерживать в организме ничего лишнего, типа слюны, газов и прочее. Вот и приходится нам с этим мириться.

5. Про еду. Меня удивляет порядок подачи блюд в китайских ресторанчиках, кафешках и пр. Сначала вам принесут основное блюдо. Это типа нашего второго блюда на обед. А вот суп они едят потом, после второго. А если вы попросите хлеб, то вам его принесут в самом конце... на десерт... сладкий... Вообще, с хлебом я ещё не совсем разобралась. Мой муж, чтобы не заморачиваться, решил, что китайцы хлеба не едят, а если едят, то сладкий. Но они едят и обычный хлеб. Я видела,как китаянка покупала два багета. Из чего сделала вывод, что и обычный хлеб здесь тоже продается. А во время следующего похода в магазин задалась целью найти именно этот багет. Нашла. Это привычный для нас хлеб. Не сладкий.
А вот с молоком и молочными продуктами здесь засада. Если молоко найти можно, то творог или сметану - невозможно. Сыр - дорогущий. Нашей ляле мы заказывали йогурт на таобао. Только там оказалось возможным купить что-то подобное.
А вообще, китайцы едят всё! И куриные лапы, и кости, и кишки. Поистине непобедимый народ! Приправят всю эту лабуду специями, пожарят, потушат в соевом соусе и мечут за милую душу. Самое интересное, что получается, действительно, вкусно.

6. Про ПДД. Раньше я думала, что самые невменяемые водители в Москве. Как же я ошибалась! Хотя, у меня появилось такое предположение, что здесь дело не только в водителях, но и  в ПДД. Если вы переходите дорогу на зеленый сигнал светофора, будьте крайне осторожны в самом конце перехода. У китайцев принято поворачивать налево или направо, не пропуская пешеходов. Даже на зелёный свет. Будьте осторожны! А ещё есть такое правило, кто бибикнул, тот имеет приоритет. И останавливаются они в самый последний момент, когда вся жизнь уже пролетела у тебя перед глазами и ты мысленно с ней (с жизнью) попрощался.
Китайцы не считают зазорным припарковаться на тротуаре в самом неудобном для пешеходов месте. Да ещё и наискосок, чтобы труднее было обойти. Какие там наши 5 метров от перекрестка!!! Могут встать на "зебре", перед "зеброй", за "зеброй". Не заморачиваются люди. Они не понимают, что могут кому-то помешать.


И, что самое интересное, я не видела ни одной аварии.

7. Для меня стало откровением, что здесь очень любят белых детей. Моя Лисёнка здесь королевна. Даже у самых грустных людей лица проясняются. Они могут кричать нам через всю улицу "ни хао", махать руками, улыбаться. С Линкой обычно просятся сфотографироваться, играют, лопочут что-то по-своему, пытаются что-то у меня спросить про малышку.

8. Очень интересным и необычным для меня показалось требование к фотографиям на официальные документы. На них принято улыбаться! С этим я столкнулась, когда сдавала документы в миграционную службу Китая. Очень удивила просьба фотографа улыбнуться. А ещё, у нас возле лифта висит фотография нашего участкового полицейского, точнее участковой полицейской. Она тоже улыбается. (Прошу прощения за качество фотографии)


9. Бабушки и дедушки здесь ведут достаточно активный образ жизни. Для них оборудованы небольшие спортплощадки, где они встречаются и занимаются.


По вечерам они собираются на специальном месте и занимаются чем-то типа нашей аэробики. Там есть и музыка и инструктор. По утрам их можно увидеть у нас на пруду (там тоже есть специальные места и беседки), или на берегу моря. Там они сидят и медитируют. В общем всё, чтобы бабульки и дедульки не зацикливались на болячках, а весело проводили время и общались друг с другом.

10. Самое большое "удивление" на сегодняшний день касается меня. Оказывается, я знаю английский язык!!!! До этого я  была уверена, что английский у меня на школьном уровне, причём не выше четвёрки. На третий день моего пребывания в Китае я пошла на урок китайского языка. Это входит в соцпакет для работников компании и для членов их семей.  Преподавание велось на английском, его я не понимала... Хорошо, Стас был рядом, переводил, что мне было неясно. А после урока китайского языка мы спустились в кабинет, где работает Стас, и ассистент их отдела начала со мной говорить...по-английски, конечно... Видимо, после урока китайского я находилась в стрессовом состоянии... Настолько стрессовом, что мой мозг извлёк из глубины своих извилин все знания, которые когда-то были туда "загружены" мною и предыдущими поколениями моих родственников. Короче, мало того, что я поняла, что она от меня хочет, так ещё и отвечала на все вопросы! Это был шок, прежде всего, для меня!!!

Вот, в общем, всё, что удивило меня в первую неделю пребывания. Пока я продолжаю открывать для себя эту удивительную, не похожую на нашу страну.

странности, обычаи

Previous post Next post
Up