Не ударить в грязь лицом. Выдержать марку. Любые попытки создания продолжений культовой игры неизбежно сталкиваются с этим. Однако простого следования традициям недостаточно. Нужен шаг вперед. Переход на новый этап. Догнать и перегнать. Задача вовсе не простая - в таких случаях игроки очень придирчиво оценивают результат. Можете быть уверены, что
(
Read more... )
Что касается "советских грязных кухонь". Приблизительное место действия - в том числе и юг европейской части России. Поэтому мы можем наблюдать многочисленные плакаты и надписи на русском ("Театр Мейерхольда", например), а так же раздолбаные "Москвичи", "Запорожцы", "ЗИЛы" и 24-е "Волги". А зомби с хэдкрабами на голове очень так по русски, хотя и не очень внятно кричат "е*а, как больно!".
В общем, игрушка меня ни разу не разочаровала. Ждем четвертой по счету части "Half-Life 2 - Episode 3".
Reply
а в википедии написано, что это Восточная Европа. там кто-то из разработчиков оттуда родом))) и архитектура из наших городов на Питер больше всего похожа... а в принципе, у них не было выбора, раз в истории есть такой прецедент)
Reply
Leave a comment