И. А. Ильинъ. О русскомъ правописанiи и революцiонномъ кривописанiи. Часть 2

Jun 23, 2016 16:34

(см. часть 1)

Есть и общiя правила. Напримѣръ: слова, начинающiяся съ «нѣ» - ничего не отрицаютъ, а устанавливаютъ только неопредѣленность: «нѣкiй, нѣкоторый, нѣсколько, нѣкогда»; а слова, начинающiяся съ «не» - отрицаютъ: «нелѣпый, неграмотный, нечестный, некогда». Еще: вопросы «куда?» и «гдѣ?» требуютъ различныхъ падежей; отмѣна буквы «ѣ» ( Read more... )

русский язык, советчина, дегенераты

Leave a comment

(The comment has been removed)

nngan June 24 2016, 11:39:40 UTC
О планах перехода на латиницу слышал тоже. Так им было, видимо, "сподручнее".

Reply

(The comment has been removed)

nngan June 25 2016, 09:26:21 UTC
Например, на форумах (в "чате") некоторые до сих пор пишут на латинице (из зарубежников, не имеющих рус. раскладки). Есть установленные правила транслитерации, но никто их не соблюдает, но в любом случае ничего, кроме раздражения, это не вызывает.
(как и веселит латиница в западнославянских языках, для которых кириллица подходит куда больше)

Reply

(The comment has been removed)

nngan June 25 2016, 10:36:41 UTC
То же и с болгарским, но у них, к счастью, кириллица (тоже, кстати, до войны прошедшая реформу наподобие февралистской).

Reply

(The comment has been removed)

nngan June 25 2016, 11:22:21 UTC
Читать - мозгодробительно (хотя к их буковкам "привыкши"...). Вот что бывает при нарушении гармонии между языком и алфавитом.

Reply


Leave a comment

Up