Ai no Hito - D.Tsuyoshi [English Translation]

Aug 22, 2023 16:43

For solo songs, translation will only be done upon request. Feel free to hit me up on Tumblr or Twitter (*^▽^*)
I'm open to opinions in case there are any missing part/ mistranslation~
( !! This is only a literal translation. My English and Japanese are still lacking so pardon me for any mistranslation !!)

Dear My Love / Lover

世界がね 姿を変えて
微睡んだ眼で見てる
流れいくよ 人々の
流れ着いた 其々の心
- - - - - - - - - - -
The world has changed its course
As I gazed to it in slumber
The people who are continously wandering
Each of their heart is drifting away

どうにもならない
諦めなくちゃいけないと言わないで
- - - - - - - - - - -
"Nothing can be done,
looks like we have to give it up" please don't say that

愛のひと 愛のひとを
愛しているって 歌い続けて
- - - - - - - - - - -
Dear my love, dear my love
I will keep on singing that I love you

当たり前だった あの日々を
振り返り抱き締める
戻らないで進むのよ
我を無くした 其々の心
- - - - - - - - - - -
Those days that were taken for granted
We look back and embrace them
Not to long for but as a drive forward
Those hearts that we have lost in the route

後悔するより 広がる空を
繋げなきゃ この胸に
- - - - - - - - - - -
Rather than lamenting, this expansive sky
Will I attach it to this heart

愛のきみ 愛のきみを
愛しているって 歌い続けて
- - - - - - - - - - -
Dear you my love, dear you my love
I will keep on singing that I love you

どんな言葉だったら
どんな想いだったら すべてを救えるの
愛の深さへと いま 沈んでいけるきみよ
迷わず身を預けていて
- - - - - - - - - - -
In any phrase possible
In any thought possible, will I heal it all
You who are now sinking in the far depth of love
Do not hesitate to lean on me

愛のひと 愛のひとを
愛のきみ 愛のきみを
愛しているって 歌い続けて
- - - - - - - - - - -
Dear my love, dear my love
Dear you my love, dear you my love
I will keep on singing that I love you

* * * * * * * * * * *

domoto tsuyoshi, solo:go to funk, translation

Previous post Next post
Up