Sette note in nero (1977)

Jun 04, 2007 01:17

500 Кб )

Leave a comment

dosh13 June 4 2007, 13:48:39 UTC
Не хватает только тени гигантского лебедя.

Точно. Только вот самого лебедя в "Женщине..." зря показали - как-то вся сцена сразу потеряла большую часть очарования.

Reply

nemuri_neko June 4 2007, 16:56:24 UTC
Мне кажется, в англоязычной версии его не было - только тень во сне. Хотя могу ошибаться.

Reply

nomen_n June 4 2007, 18:52:34 UTC
Не было, только тень, как в ваших давних скриншотах, после которых решила найти фильм, а в итал. - +уродливый механический лебедь.

Reply

nemuri_neko June 5 2007, 04:12:03 UTC
Да, я оказывается конкретно отметил этот момент, когда писал о фильме. Кадр с лебедем, конечно, совершенно нелепый. Надеюсь, он не вошел в новую отреставрированную версию.

Reply

nomen_n June 5 2007, 14:22:23 UTC
Да, наверное, поэтому так хорошо помнила этот момент, даже не стала, по обыкновению, себя проверять: сначала был ваш текст, потом посмотрела обе версии фильма, и все надежно зафиксировалось в памяти

Ох. Надеюсь, что нет.

Reply

dosh13 June 5 2007, 07:31:29 UTC
Угу. Абсолютно уродливый.

Reply

nomen_n June 5 2007, 14:29:05 UTC
На нашем пиратском рынке, судя по всему, тоже с переводом есть лишь итал. версия, она хуже по всем статьям, чем англоязычная. Дело не только в формате и качестве картинки, когда смотришь обе версии подряд, еще очень хорошо понимаешь, как важна функция монтажера.
В англоязычной эта сцена выглядит великолепно :)

Reply

dosh13 June 5 2007, 07:25:02 UTC
Так вот я и помню, что ты вроде бы писал, что только тень и вообще такая сцена замечательная. И тут - на тебе! :)

Reply


Leave a comment

Up