В СССР дубляж делался очень и очень качественно. В плане точности перевода, я вряд ли припомню, в нем какие-либо "косяки", из тех фильмов, которые видел на английском и соответственно потом в дубляже. Другое дело, что в СССР фильмы резались, но в 60-е годы, это явление, из-за "оттепели" не имело столь масштабного характера как в 70-80-е. Максимум 3-4-минуты вырежут... И все. За редким исключением, разве что 40 минут вырезали в "Ключе" Рида (а фильм тем не менее даже в таком варианте - отличный) и серьезно порезали "В джазе только девушки".
Поняла. Спасибо! У меня в феврале было дня 2, когда комментарии вообще не приходили, поэтому решила на всякий случай написать, т.к. оставила их к старому посту Зайца. Я не смогла устоять перед искушением, посмотрела пока авишный ДВД-рип и теперь очень хочется как-нибудь поговорить о фильме:). Попробую написать отзыв, но слишком сильные впечатления, не уверена, что получится.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
У меня в феврале было дня 2, когда комментарии вообще не приходили, поэтому решила на всякий случай написать, т.к. оставила их к старому посту Зайца.
Я не смогла устоять перед искушением, посмотрела пока авишный ДВД-рип и теперь очень хочется как-нибудь поговорить о фильме:). Попробую написать отзыв, но слишком сильные впечатления, не уверена, что получится.
Reply
Leave a comment