Любят люди приплетать к месту и не к месту цитату из Священного Писания о “не судите, да не судимы будете”.
Однако большинство понимают её совершенно не в том смысле, в котором она в Священном Писании употреблена. Большинство почему-то понимает её как “закрой свой рот”. А это совершенно не так.
Смысл цитаты-то другой. Приведу её полностью, это
(
Read more... )
Comments 3
Reply
dЕсли бы это изречение было переводом с иврита, я бы поинтересовался оригиналом.
А так это вполне традиционная еврейская идея.
Кстати, у Айн Рэнд есть сентенция: Judge, and be prepared to be judged. Похоже на твою мысль, ИМХО.
Reply
Я в Новый Завет не очень, но если правильно помню, большинство Евангелий были написаны на древнегреческом, т.е. греческий текст более "оригинальный".
Но да, было бы интересно.
> Кстати, у Айн Рэнд есть сентенция: Judge, and be prepared to be judged. Похоже на твою мысль, ИМХО.
Похоже, но немного не то -- отсутствует ключевое, что судить-то будут по тем-то параметрам.
А если без параметров -- ну, у каждого у нас можно найти говна за баней и скелетов в чуланах.
Reply
Leave a comment