Tinker, Tailor, Soldier, Reader

Aug 29, 2011 23:47




С тех самых пор, как я стал всё больше и больше смотреть кино, я медленно, но верно потерял способность воспринимать книги, которая была у меня так развита в мои дошкольные и ранние школьные годы. И дело тут отнюдь не в том, что я стал старше и, соответственно, потерял то детское воображение, позволявшее так живо переноситься в тот мир, в котором происходило действие книжки. Просто в какой-то момент способность видеть этот мир своими глазами и слышать диалоги своими ушами, очевидно, окончательно притупили способность перенестись за тот барьер, в который превратились всего лишь чёрные буквы на белой бумаге страниц, которые я держал у себя в руках. Нет, разумеется, я легко мог читать, что я по-прежнему регулярно делаю и получаю от этого свою долю удовольствия, но в смысле восприятия выдуманной истории - движущиеся картинки производят на меня заметно больший эффект, чем набор чёрных букв.

Отдельная история - это чтение книг, которые уже были экранизированы или будут в самом ближайшем будущем. Тут твой мозг начинает ставить на место персонажей лица актёров быстрее, чем ты успеваешь это заметить, и после этого ты мало что можешь по этому поводу сделать. Особый случай - книги, которые ты читаешь за считанные недели/месяцы до выхода их на экраны, уже посмотрев трейлеры. У меня так было два года назад с "Милыми костями", там, впрочем, книжка меня увлекла сразу же, а фильм я в итоге так и не посмотрел, ну да ладно.

Это я всё к тому, что прошло какое-то время, и вот, идеальный шторм из всего вышеописанного разыгрался для меня, когда я сел читать Tinker, Tailor, Soldier, Spy Джона Ле Карре, известное у нас под единственным переводом "Шпион, выйди вон". И если лицо Олдмана вычеркивается из памяти сразу же, как только Джордж Смайли характеризуется как "маленький и толстый", то про остальных начинаешь сразу же невольно думать - ага, какой интересный герой для Марка Стронга, а как Камбербэтч смотрелся бы вот здесь, а как Фёрт отыграет вот эту сцену, а вот тут за Харди было бы очень занятно наблюдать.

В конце концов это уже не мешает, скорее даже наоборот, читать в некотором смысле интереснее и веселее. Тем более что манера Ле Карре живописать, при всём уважении к его способности нагнать в нужный момент напряжение и скрупулёзности в деталях и различных нюансах, имеет свои недостатки - например, атмосферы как таковой в романе прискорбно мало, да и вообще он практически полностью состоит либо из внутренних монологов Смайли, либо из персонажей, которые собираются в кадре в некотором количестве и начинают рассказывать друг другу что-нибудь, что происходило или происходит. Когда эти персонажи интересны - как сам Смайли, Рикки Тарр или Джим Придо - интересно и то, что они говорят. С другой стороны, вся четвёрка Аллелайн-Бланд-Эстерхейз-Хейдон так и остаётся малораскрытой и малоинтересной, отчего и финал страдает соответствующим образом, и в этом, пожалуй, главный недостаток романа - он безусловно хорош как шпионский детективный триллер, но практически не производит эффекта как драма. Хотя нередко претендует.

Что же до Альфредсона, хоть я и не знаю, что именно он сделал, чтобы этого добиться, но при пересмотре трейлеров мне просто безумно приятно, что каждый кадр его "Шпиона" выглядит до крайности кинематографично. И от этого мне лишь интереснее увидеть, как он обошёлся с мысленными процессами Смайли и флэшбэками, вставшими на место долгих рассказов о прошлом героев. Что же до Ле Карре, его всё-таки можно и нужно перечитать, поскольку его вышеупомянутую проработку деталей вряд ли можно полностью оценить с первого раза, да и в целом подобные slow-burner'ы всегда идут лучше, когда ты сразу знаешь, чего ждать от ритма повествования. Хотя если и предполагаемая драма по второму разу будет бить сильнее, это будет для меня приятным сюрпризом.

image Click to view


ужас, жизненное, книжное, реакционное

Previous post Next post
Up