Большие города я не люблю. Да и маленькие как-то не очень. Конечно, ночевка в городе имеет много преимуществ по сравнению с ночевкой в деревне: альберги на все вкусы, предпочтения и кошелек; несложно найти в любое время суток какой-нибудь ресторанчик; много магазинов, часто есть что-нибудь интересное, вроде крепостей. Однако в городах останавливается много людей, и с этим как-то надо мириться: храп ночью в альберге, очереди в душ, да что там в душ, даже на горшок. Утром просыпаешься не под пение птиц или хотя бы коров, а под звуки улицы - шум машин и пешеходов. И люди в городах менее приветливы, чем в деревнях.
Не нравятся мне города. Потому в Сарриа не стал останавливаться и прошел еще четыре километра до Барбадело. В моем "путеводителе" было написано, что в этой деревушке есть, кроме муниципальной альберги, одна частная, круглогодичная, с интернетом и еще маленький ресторанчик. Для полноты счастья в этот вечер этого было бы вполне достаточно.
У владельцев частных альберг на Пути есть такая особенность - мало кто из них знает английский язык. Много пилигримов-иностранцев постоянно проходят через их "земли", но общаться хозяева предпочитают на испанском. Так было и в этой альберге. Нашел я ее сразу: огромный дом со стеклянными стенами на горе, заасфальтированная дорога, ведущая к дому, коровник, конечно. Даже маленький фонтанчик перед входом. Порадовался я, что заночую в таком красивом месте, но... вышла хозяйка и минут ...надцать извинялась, что альберга закрыта, потому что зима. Дождь, +10, птички, цветочки-листочки - зима! Поежась под "зимним" дождем, я хотел было вернуться в муниципальную альбергу, как получил приглашение в ресторан. На испанском, но слова restaurante и la cena я уже знал.
Жрать мне хотелось, аж в животе урчало. Поэтому ровно в 19.00 я был "в ресторане". Почти был, так как дальше предбанника мне пройти не удалось, радовало только, что здесь хоть не капало. Минут пять я покричал по-английски и по-русски, матом. Вышел хозяин и сказал, что ресторан закрыт, так как "никого нет, ни туристов, ни пилигримов". "Как же никого," - говорю -"я турист, я пилигрим, и твоя жена меня пригласила к семи!" "Приходи в восемь!" Я напрягся, ибо в животе урчит все громче, а ресторанов вокруг больше нет, и супермаркетов тоже.
В 20.00 я вернулся, но опять дальше предбанника не прошел, только в этот раз тут было темнее и заметно холоднее. Настойчиво потолкавшись во все двери, покричал на обоих доступных мне языках и... гостеприимно распахнулся огромный, холодный и темный зал человек на тридцать. Я был один! Выбрал столик, какой хотел, побродил вдоль стен, посмотрел фотографии, постоял у холодного камина.
Вернулся хозяин и, зябко поежившись, пригласил меня в другую комнату, поменьше. Там было заметно теплее, его жена гладила белье, телевизор бубнил какие-то мокрые новости про наводнение на юге Испании. В углу горел камин, возле него на старом, драном кресле, прищурив желтые глаза, грелись две грязные беспородные псинки. Я тоже выбрал кресло поближе к камину. Хозяин на испанском огласил весь список блюд. В сплошном потоке слов я уловил уже знакомые мне la sopa, la papa и la carne. Там было что-то еще, и много, но мне это было уже не важно. Я энергично закивал головой. Может быть, даже слишком энергично.
Суп принесли быстро, в огромной супнице, полной до краев. Отдельно подали тарелку и ложку. И еще был наломанный здоровенными кусками потрясающий свежий хлеб. Суп был вкусный, очень густой. Тарелка закончилась быстро. Я заглянул в супницу. Того, что там было, мне хватило еще на три (!) раза. Никто не протестовал. Хозяйка о чем-то постоянно болтала, разумеется, на испанском. Ничего не понимая, я кивал, дабы поддержать разговор, и ел.
На четвертой тарелке я смог немного расслабиться и выдать фразу, которую с огромным трудом составил. Yo no tenemo la comida dos dias! В комнате воцарилась тишина. Хозяйка перестала гладить белье, собаки молча смотрели в камин и только телевизор продолжал бубнить в углу. Por que? На это я ответить не смог, поскольку, во-первых, продолжал есть, а во-вторых даже для краткого ответа моего испанского уже не хватало. No dinero? Я достал из кармана несколько купюр и доказал, что платежеспособный. Что-то говорил на английском, показывал пантомиму, а хозяйка делала вид, что все понимает.
Потом было второе. Этакое здоровенное блюдо сантиметров сорок в диаметре, половину которого занимал шницель, а вторую - картошка фри. Заканчивая с ним, я понял, что наелся. Первый раз за последние двое суток. На чай и десерт меня уже не хватило. Этот самый десерт я доедал рано утром перед выходом в Путь, запивая вкуснейшей водопроводной водой в муниципальной альберге без интернета, зато с теплыми полами. И это был самый лучший чизкейк, который я когда-либо ел в своей жизни!
Альберга Ave Fenix. Моя первая альберга на Пути. Villafranca del Bierzo, Испания, 1 марта 2018 года.