(Не)цветение одиннадцатое: прощание с Окинавой.

May 05, 2014 21:15

Как обычно просыпаюсь под звон будильника. Сквозь неплотно закрытые шторы не проникает солнечный свет, а значит, погода опять испортилась. Выглядываю в окно. Действительно: на небе висят тяжелые дождевые тучи, а пальмы раскачиваются под сильным ветром. И все равно покидать Кумеджиму не хочется, но я утешаю себя мыслью, что уже сегодня вечером мы будем в Токио.

Из отеля до порта решено ехать на автобусе, чтобы сэкономить хоть какие-то деньги. Находим остановку, к которой через три минуты подходит автобус. Открывается дверь, а за ней мы видим водителя. В этой поездке водители автобусов меня не перестают удивлять. Обычно это мужчины среднего возраста в форменных рубашках, фуражках и перчатках. Но в Канадзаве это были симпатичные девушки, а водитель автобуса на Кумеджиме встретил нас в традиционно окинавской цветастой рубашке, черных с зеркальным отблеском очках и с лучезарной улыбкой. От одного взгляда на него мое унылое настроение куда-то улетучилось.

До порта добираемся минут за 20-30 и вот мы опять на пароме. Этот немного поменьше того, на котором мы плыли на Кумеджиму. Но открытая палуба там тоже имеется, поэтому мы сразу вылезаем на нее, чтобы в последний раз полюбоваться морскими пейзажами. Любуемся недолго, потому что становится холодно. Да и вообще спать хочется. После небольшого завтрака мы с Дианой засыпаем, облокотившись друг на друга. Всю дорогу проспать не удалось - все-таки спать по-японски в любом месте и положении я еще не научилась. Впрочем, у нас было чем заняться. У Дианы с собой ноутбук, а у меня первый сезон Хеталии. Соединяем эти две вещи и получаем заряд позитива. Я уже сбилась со счета, сколько раз я пересматривала это аниме. Некоторые серии уже наизусть знаю, но это не мешает мне хохотать вместе с Дианой, которая смотрит Хеталю впервые. Мы, конечно, стараемся себя по возможности сдерживать - все-таки некоторым из немногочисленных пассажиров (в основном бабушки и дедушки) удается поспать подольше - но у нас это не всегда получается. В какой-то момент замечаю, что мы стали объектом внимания каких-то ребятишек. Окинавским мальчишкам не сидится на месте: они кружат вокруг нас, стараясь разглядеть, над чем же мы смеемся.
[на прощание]


За этим занятием я совершенно не замечаю, как мы причалили к Нахе. Быстренько собираемся и сходим на берег. Когда подходим к камере хранения, я вспоминаю про зонтик. Его я оставила на пароме. Хотелось, конечно, хоть этот привезти домой, но видно не судьба.
В Нахе у нас осталось одно незаконченное дело, поэтому мы сразу приступаем к его исполнению. Идем в китайский парк, название которого я даже не потрудилась узнать. В парк мы входим с группой каких-то китайских туристов, но они быстро рассасываются по парку, точно так же как и Ира с Дианой. В итоге по парку я брожу в одиночестве. Моя голова настолько забита воспоминаниями о предыдущих днях, что окружающие красоты в нее уже не помещаются. Пытаюсь что-то фотографировать, но получается как-то без души. Начинает накрапывать дождик, и я понимаю, что сил во мне уже не остается. Натыкаюсь на Иру, и мы уже вместе идем к выходу, где покупаем желейный напиток и ждем, когда Диана насладится прекрасным.
Напротив китайского парка находится парк обычный городской. Там абсолютно ничего интересного нет, кроме статуй трех девушек. У меня опять открывается клапан восприятия. Хожу вокруг девушек кругами, пытаясь запечатлеть изгибы рук, выражения лиц… Они прекрасны. Насколько я смогла расшифровать иероглифы, это изображение студенток женского колледжа или что-то в этом роде.
[китайский сад]

















До самолета еще есть немного времени, поэтому мы смело направляемся на уже известную нам Кокусай-дори, чтобы там совершить последние покупки и покушать. Мне очень хочется купить что-нибудь из керамических изделий, которыми, помимо всего прочего, славится Окинава. Заходим в какую-то лавочку и я тут же вижу то, что искала - небольшая пиалочка с синим ободком. Для чего ее применять я без понятия, но пройти мимо не могу, даже несмотря на цену. На этом я решаю, что с меня хватит бесполезных покупок, но тут мы попадаем в очередной магазин одежды с авторскими иллюстрациями на них. Ну разве можно было не купить вот это чудо?
[think okinawa]


Пока расплачивались, разговорилась немного с продавцом. Кроме стандартного "О, вы из Украины? Какой кошмар!" пошел не менее стандартный комплимент в сторону моего японского. Я хоть и понимаю, что это лишь из вежливости, но все равно приятно. После светской беседы с окинавским продавцом, отправляемся на поиски еды. А с едой оказалось не все так просто. Окинавцы особым трудоголизмом не отличаются: заведения там работают либо с 10 до 16, либо уже после 17-ти. Но мы все же находим заведение, где нас кормят. Чтобы не сильно объедаться, заказываю салатик и традиционные гёза с пивом. Ну вот, теперь уже точно можно выдвигаться в сторону аэропорта. Времени вроде как еще много, но привычка приходить заранее в нас срабатывает. И правильно делает. Ибо добравшись до аэропорта, мы с удивлением обнаруживаем, что рейс наш вылетает на час раньше предполагаемого времени. Как так получилось, для меня остается загадкой, ведь время вылета мы уточняли несколько раз.
[напоследок еще немного Нахи.]






гоя она везде.




рюккюсские стаканчики.



Но все хорошо, что хорошо заканчивается. Пройдя быстрый и не такой уж строгий контроль (Диану даже с чухаем пропустили), мы идем к самолету. На трапе замечаю мальчика с идеальной стрижкой и покраской волос. "Диана, - дергаю я подругу за рукав. - Смотри, какой кавайный мальчик". Диана удивленно смотрит: "А разве это не девочка". Сзади, конечно, фиг разберешь, но интуиция и опыт меня все-таки не подводят. По счастливому случаю для нас и по несчастному для мальчика, его место оказывается наискосок от нашего с Дианой. У бедного мальчика к концу полета был прожжен затылок от наших горящих взглядов. Ира, которая хмуро строчит свои заметки, сидя возле окошка, неодобрительно на нас поглядывает. А нас с Дианой понесло - обсудив с ног до головы мальчика, мы опять переключаемся на Хеталию и беспокоим своим смехом на этот раз пассажиров самолета.

Приземляемся в Нарите мы уже в начале 10-го вечера. А там стеной льет дождь. Самолетик наш подают не к рукаву-переходу, так что до терминала надо ехать на автобусе. Начинаю себе представлять, какой красавицей я буду, если пробегу пару метров под этим ливнем. Но японцы и это продумали. Автобус подъехал прямо под трап самолета, а дяденька-сотрудник держит над каждым пассажиром зонтик, пока тот не зайдет в автобус. Благополучно заходим в автобус и усаживаемся прямо за нашим чудесным мальчиком. Ну хоть затылок сфотографирую, не зря же столько сталкерили.

Впереди хорошо знакомый путь из Нариты до Икебукуро. Едем самым медленным поездом на Кейсей-лайн - дешево и сердито, как говорится. Выходим на Икебукуро мы почти в полночь. Его тоже поливает дождь. Наши планы на токийское ханами кажутся уже неосуществимыми. В Кими-рёкане нас традиционно встречает "мой мальчик", с которым я делюсь впечатлениями от Окинавы. Затем приступаем к позднему ужину: никуман с горячим зеленым чаем. Чувствую себя как дома после долгой-долгой дороги. Тепло и уютно. Я рада, что опять вернулась сюда.

[завязываем бантик]


В следующий раз читайте про ханами в Токио и концерт в Сайтаме.

поездка в Японию

Previous post Next post
Up