Два эпизода из Малайзии

May 22, 2014 22:29

Пару часов назад мы ужинали в кафе индийской кухни (давненько я этого не делала; довольно вкусно, но с тайской кухней не сравнится, тайская, на мой вкус, намного лучше), заказав шведский стол.  Индийская кухня, как и тайская, характеризуется тем, что продукты плотно перемешаны, в одно блюдо входят кусочки самых разных продуктов.
Подуставшая Варя вредничает. За поеданием индийского десерта вроде ванильного крема, смешанного с кусочками сухофруктов и кекса детка требует положить ей в тарелку "вот эти, нет, не эти, а эти". Примерно в таких выражениях, то есть - поди догадайся, чего ей положить. В правильных терминах это сходу не назвала бы даже я.
После третьего непопадания я раздражаюсь: "Да ну тебя, Варя, сама себе накладывай, что хочешь" (задача невыполнимая, тарелка стоит явно вне зоны вариного доставания). И право, меня до глубины души впечатлил официант, спокойно и с улыбкой сказавший "Okey, let me", присевший к Варе с тарелкой и спокойно, показав пальцем на каждый кусочек, спросивший: Это? Нет? Это? Он все-таки понял, что требовалось ребенку. И заметьте, они говорили на разных языках! Приятно смотреть на профессионалов, любящих свою работу.

***
Чуть позже, с тем же официантом. Варя ему явно понравилась, и он пытался с ней подружиться. Стандартные фразы вроде "What is your name?" и "Thank you" детка распознает хорошо, зато англоговорящий человек, сходу сумевший повторить Varia, меня впечатлил: обычно все учат по буквам. Но дальше было интереснее.
Официант: Do you go to school?
Bаря: No.
И списала бы я все это на случайное совпадение, но детка тут же, без паузы запела Школа-школа-школочка...
Удивительно.

P.S. Дорогие друзья, если еще кто-то изучает географию по пришедшим из разных стран письмам, срочно сообщайте адрес с индексом для получения открытки с видами Куала-Лумпура.

поездки, прикорм, Варя 3 года, английский, лица

Previous post Next post
Up