На двери Академии с понедельника появилось объявление о новом проекте клуба "Эстет", началась неделя Толкина в ЛГАКИ. Появился повод высказаться
( Read more... )
Ну Вы даете! Где Толкин и его Хоббитшир, а где "менталитет современного офисного работника", живущего после второй мировой, демонтажа колониальной системы, 1968 г. и т.д. Разница миров едва ли меньше, чем до и после Реформации...
Не согласна. Последние сто лет развиваются потенции, существовавшие реально накануне Первой Мировой. Колониальная система не так уже демонтирована, успешно сейчас монтируется обратно, 1968 остался маргинальным, а ГКЧ например поразительно актуален, даже актуальнее, чем в свое время. Это развитие, не слом.
Толкин претендовал на воссоздание литературными средствами мифа Англии (а учитывая претензии Англии, то и мифа Запада). Его (Толкина) определённый уровень компетентности заставляет как минимум отнестись к этому замыслу и его результату с вниманием. К тому же создавалось это всё во многом до войны. Учитывая всё это, действительно непонятно, откуда там взялся "менталитет современного офисного работника".
"В своих произведениях Толкин касается таких вопросов как положение женщины..." Я даже не знаю, как это комментировать.
"И рассматривает Толкин все эти вопросы с точки зрения европейского, а в России европеизированного интелилгента." Толкин - рассматривает в России? И с точки зрения какого интеллигента должен англичанин писать книжку о своей любви к Англии? Китайского? Или это только нам можно родину любить, а им не полагается?
"Кроме России, Толкин рассматривает и другие миры" Покажите мне, о Алина, где это он Россию рассматривал.
"Многие люди на самом деле уверены, что его книги аутентично передают реалии и менталитет Средневековья." Верю. Идиотов много. И виноваты в этом Путин и Толкин.
" А на самом деле там только менталитет современного офисного работника" Еще бы мне кто объяснил, откуда он мог взяться, этот менталитет, у умершего в 1973 году в преклонном возрасте оксфордского затворника католического вероисповедания.
Я - его читатель. Я. Алькор. Камша. Константин. Покойный переводчик Кистяковский. Ты же заявляешь две вещи: 1. Профессор принадлежит им. 2. Профессор принадлежит им в соответствии с его собственным выбором в этом мире. Ты уверена?
Comments 123
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
"В своих произведениях Толкин касается таких вопросов как положение женщины..." Я даже не знаю, как это комментировать.
"И рассматривает Толкин все эти вопросы с точки зрения европейского, а в России европеизированного интелилгента."
Толкин - рассматривает в России?
И с точки зрения какого интеллигента должен англичанин писать книжку о своей любви к Англии? Китайского? Или это только нам можно родину любить, а им не полагается?
"Кроме России, Толкин рассматривает и другие миры" Покажите мне, о Алина, где это он Россию рассматривал.
"Многие люди на самом деле уверены, что его книги аутентично передают реалии и менталитет Средневековья."
Верю. Идиотов много. И виноваты в этом Путин и Толкин.
" А на самом деле там только менталитет современного офисного работника"
Еще бы мне кто объяснил, откуда он мог взяться, этот менталитет, у умершего в 1973 году в преклонном возрасте оксфордского затворника католического вероисповедания.
Reply
Reply
Когда я говорю о России (о России тут я говорю), я пишу уже о его читателях.
Reply
1. Профессор принадлежит им.
2. Профессор принадлежит им в соответствии с его собственным выбором в этом мире.
Ты уверена?
Reply
Может, лучше прочитать? По возможности, получается, не в переводе Алины Немировой.
Reply
Reply
Leave a comment