(no subject)

Feb 11, 2008 20:10

Нашла себе новое развлечение. Прикол старый, конечно, но веселит по-прежнему:) Он-лайн переводчик называется. Давеча переводила текст "Арабской ночи" из "Аладдина", и полюбуйтесь, что он мне выдал!)))


Oh I come from a land
From a faraway place
Where the caravan camels roam
Where it's flat and immense
And the heat is intense
It's barbaric, but hey--it's home!
When the wind's at your back
And the sun's from the west
And the sand in the glass is right
Come on down,
Stop on by
Hop a carpet and fly
To another Arabian night!
Arabian nights
Like Arabian days
More often than not
Are hotter than hot
In a lot of good ways
Arabian nights
'Neath Arabian moons
A fool off his guard
Could fall and fall hard
Out there on the dunes.


О я приезжаю от земли
От далекого места
Где верблюды автоприцепа бродят
Где это является плоским и огромным
И высокая температура интенсивна
Это является варварским, но эй - это дома!
Когда ветер в вашей спине
И солнце с запада
И песок в стакане правилен
Продвиньтесь вниз,
Остановка
Перелет ковер и муха
К другой аравийской ночи!
Аравийские ночи
Как аравийские дни
Чаще чем нет
Более горячи чем горячий
В большом количестве хороших путей
Аравийские ночи
'Под аравийскими лунами
Дурак от его охраны
Мог упасть и упасть трудно
Там на дюнах.
Previous post Next post
Up