Отголоски разных разговоров

Sep 24, 2011 15:40

К разговору с Л. вспомнилось:
Брат сестре:
- Кончай жрать!
Сестра (назидательно):
- "Жрать" - не по русски, по-русски - "есть".
- Есть кончай жрать!

К разговору с М.С. написалось:

Уходит запоздавшая весна, 
    И, будто с моря
            ветер гонит волны,
    Порывы отвращенья к словесам
    Бьют по лицу    
          размашисто и больно;
Стихи и песни кажутся горой
Далеких от реальности безделиц,
И прежних лет
            лирический герой
Глядит как сирота и погорелец;
   Но  мусор слов, 
          утративших значенье,    Я и теперь в растопку не отдам:
   Они еще сойдут для развлеченья
   Серьезным и усталым господам...
К беседам об английском (пардон, кто слышал уже):

В гостях вспомнили старую шутку: "When I found my Mr.Right, I didn't know his first name was Always."         
       Сидевший с нами ребенок Дима мгновенно выдал свою версию:  "When I found my Ms.Right, I didn't know her first name was Yeah." Изумительно, по-моему... (если что, на тему Yeah Right свой любимый анекдот я вешала вот здесь).

проба пера, из подслушанного, лингвистические радости

Previous post Next post
Up