Каждый поэт мечтает быть поцелованным музой, но не всем такой поцелуй достается при жизни. По легенде, когда нож гильотины отсек голову мятежного Андре Шенье, на эшафоте возникла женская фигура. Она свернула свои длинные волосы и положила в них отрубленную голову как в колыбель. Поцеловав голову Андре в лоб, она прошептала: "Спи спокойно, поэт, твоя муза сохранит твою память".
Андре Шенье родился в 1762 году в семье коммерсанта - торгового консула Франции в Стамбуле. Его поэтическое творчество делят на две части: в молодые годы истоками исканий Шенье были эллинизм и классика, а по возвращении во Францию, совпавшему с Революцией 1789 года, начался второй период короткого жизненного пути поэта - философско-публицистический.
Поначалу Шенье был в восторге от революции. Он вступил в "Общество 1789 года", стоявшее на позициях конституционной монархии, был ведущим либеральным журналистом Парижа. Но революция быстро скатывалась к террору. В 1792 году был низложен король Людовик XVI, а в январе 1793-го его казнили. К власти пришли радикалы-якобинцы, и имя Шенье, защищавшего короля и называвшего якобинцев врагами революции, попало в проскрипционные списки.
Портрет Андре Шенье
Поэт был вынужден скрываться. Узнав о смерти Марата, одного из вождей якобинцев, которого заколола дворянка Шарлотта де Корде, Шенье посвятил ей оду - одно из лучших своих произведений. Его случайно арестовали 7 марта 1794, не зная еще, кто он такой. Но когда за его освобождение стали хлопотать родные, Шенье опознали и отдали под суд как государственного преступника. Революцонный приговор был един для всех: гильотина...
Младший брат поэта Мари-Жозеф являлся якобинцем. Но, несмотря на политические разногласия, он пытался спасти брата и делал для этого всё возможное. Благодаря Мари-Жозефу дело Андре несколько раз откладывалось. И если бы удалось задержать казнь хотя бы ещё на два дня, поэт, вероятно, был бы спасён. Но этого не случилось, Андре Шенье гильотинировали 25 июля 1794 года. А 27 июля были арестованы и казнены вожди якобинской диктатуры - Революция должна была пожрать всех своих детей до единого - после чего террор, наконец, пошел на убыль.
Шарль-Луи Мюллер. Перекличка жертв террора, отправляемых на казнь, 1850 (фрагмент, в центре изображен Андре Шенье)
...Все четыре месяца тюремного заключения Шенье писал стихи. Одно из своих произведений, "Юная пленница", он посвятил Эме де Куаньи - женщине, которую он любил и которую называют "последней музой поэта". Она была заключена в тюрьму Сен-Лазар в одно время с Шенье, но ей удалось избежать казни: она сбежала из заключения, подкупив охрану.
Из оды "Юная пленница":
"О смерть! Меня твой лик забвеньем не манит,
Ступай утешить тех, кого печаль томит
Иль совесть мучит, негодуя...
А у меня в груди тепло струится кровь,
Мне рощи темные, мне песни, мне любовь...
Холодной смерти не хочу я!"
Неизвестный художник. Эме де Куаньи в заключении.
После падения Робеспьера, Эме де Куаньи вернулась в Париж и заняла привычное место в светских салонах. Она прославилась благодаря своей красоте, уму, обаянию и необыкновенно бурному образу жизни. Шадерло де Локло отразил ее характер в образе маркизы де Мертей в романе "Опасные связи".
...В 1887 году французский скульптор Дени Пуэш решил увековечить память Андре Шенье, которого со временем стали считать одним из лучших французских поэтов конца XVIII века. В своем письме к другу Пуэш изложил легенду о загадочной деве-призраке, баюкавшей отрубленную голову - ее я привел в начале этой записи. История стала основой для его статуи, представленной парижской публике на Салоне 1888 года.
Дени Пуэш. "Муза Андре Шенье", 1888. С открытки конца XIX века
Возможно, что прототипом призрака музы явилась реальная девушка, любившая поэта. Я попробовал представить ее такой:
Мрамор XXIX. По работе Дени Пуэша "Муза Андре Шенье", музей Орсэ, Париж, 1888.
Модель Дарина.
...Слова музы, прошептанные на эшафоте, оказались пророческими. При жизни Андре Шенье был мало известен как поэт. Первая книга его стихов увидела свет лишь в 1819 году и была изругана французскими поэтическими критиками. Но ее высоко оценил Виктор Гюго, увидев в поэзии Шенье новую струю, а Пушкин вообще стал считать Шенье своим кумиром. Он переводил его стихи, и сам посвятил ему оду:
"Зовет меня другая тень,
Давно без песен, без рыданий
С кровавой плахи в дни страданий
Сошедшая в могильну сень.
...
Плачь, муза, плачь!"
А.С.Пушкин
Больше об Андре Шенье:
https://proza.ru/2013/10/27/1074Еще работы из серии Мрамор:
https://nikolai-endegor.livejournal.com/8765.html .