Наслушался муж мой каких-то подкастов про китайский чай и решил вести здоровый образ жизни, что нужно его пить. Вытребовал себе из фамильного сервиза отдельный чайник и заваривает каждый день по 15 раз. А впридачу рассказывает мне, как это вкусно и полезно, какие бывают чаи и как их нужно хранить. Оказалось, что всё, что у нас есть, можно уже выкинуть, а вместо этого купить новые, правильные.
Благодаря
zhesia у нас появился первый экземпляр какого-то счастья с жасмином. Глеб его столько пьёт, что за ним уже тянется целый жасминовый шлейф.
И вот сегодня он пошёл на рынок и купил чай пуэр. Я уже типа даже знаю, что это такое. Вы в детстве видели коровьи лепёшки? Вот это он, только размером меньше раза в 3-4. А завёрнут он в такую мягенькую белёсую подарочную упаковку с непонятными словами на китайском. Я бы и задаром не взяла, а Глеб ходит и с умным видом пьёт это.
Но самое интересное было, когда Глеб покупал этот чай. Продавец поразил моего мужа до глубины его филологической натуры. Он ему сказал приблизительно следующее: "Пуэр нужно класть... ложить (исправился) на доску, а потом шилом отделять по листику и каждый разлаживать отдельно". Он повторил ещё раз 5 "ложить" и "разлаживать" и добил Глеба выражением, что для пуэра есть замечательная посуда из фАрфора.
Не уверена, что тот продавец всё ещё жив, но Глеб сказал, что он, наверное, таких безграмотных людей не встречал...