вопрос языка

Oct 10, 2012 00:31

Всё никак не могу с "Щорсом" успокоиться, точнее с вопросом понимания языка. Ну что там не понять, если звучит даже не украинский, а суржик? Вот "Борода" (2011, Д.Сухолиткий-Собчук) на Осеньфесте - на украинском да с английскими субтитрами для тех, хто не розуміє мови. И всё равно: "Слушай, а про что "Борода" была?"...

Сейчас ситуация такая. В нашей псевдодемократической республике с тремя государственными языками в русских школах обязательный второй язык молдавский или украинский. В большинстве случаев для русскоязычных школьников (не важно, кем они потом будут зваться в паспорте) эти уроки - мука мученическая. Но они как должное воспринимают, что молдаване, украинцы, болгары, гагаузы и белорусы знают русский (в некоторых случаях - лучше, чем носители).

Мне интересно: в РСФСР изучали хоть где-нибудь языки союзных республик? В автономиях или областях - местные языки? И как решалась проблема при миграции населения? Когда мои дедушки-бабушки волею случая оказались в Бендерах (одни русские с Волги, другие - украинцы с Николаевщины да Одессы), никто не потрудился помочь им в изучении молдавского.

А люди потом удивляются: откуда что берётся?

думалка

Previous post Next post
Up