Arrival

Nov 20, 2016 12:31

Дени Вильнёв - это из тех режиссеров, про которых я много слышала, но до которых у меня все руки не доходили. А руки не доходят у меня как (если дело фильмов касается): вот вроде бы выходит фильм, его очень хвалят, актеры там хорошие, красиво он снят, но читаю я описание - и не хочется мне его немедленно бежать и смотреть. Sicario, Enemy, Prisoners - все я пропустила успешно.

Но историю про то, как лингвист пытается расшифровать язык пришельцев, я пропустить не могла. Это фильм из серии "если не я, то кто же". Это фильм, где обсуждают (и показывают!) гипотезу Сепира-Уорфа и говорят "ты подходишь к лингвистике как к математике". Это фильм, который, наверное, ближе всего к Interstellar по своему духу, это такая фантастика, которой мало в последнее бывает, хорошая добрая, не ба-бац, а про людей и их истории. Как и Интерстеллар, фильм  прекрасен визуально (и операторская работа. и визуальные спецэффекты), и музыка совершенно шикарная.

Теория лингвистической относительности  - это, пожалуй, то лучшее, что есть в языкознании, и папины лекции на эту тему были, пожалуй, мои самые любимые, поэтому мне совершенно непонятно, как можно считать эту область знания гипотезой, а не фактом. Собственно, если кратко, то язык влияет на то, как мы видим мир. Часто очень (включая статью в википедии) иллюстрируют это примерами исследований про то, как люди, владеющие разными языками, видят цвета, про какие-то исследования мне рассказывали на лекциях "Язык и когнитивная деятельность" в Университете Орегона (но если я начну пересказывать вам папины и другие лекции, мы слишком далеко уйдем от фильма и можем не вернуться.

Собственно, с моей точки зрения весь фильм - это история про то, как героиня фильма выучила язык пришельцев и стала видеть мир по-другому. И вот тут мы подходим к ключевому вопросу, которым мучаются зрители фильма: выбор героини в конце фильма - это этический выбор или личный?

Поэтому сейчас я сделаю еще одно лирическое отступление и расскажу вам, почему я ушла из искусства из лингвистики. Лингвистика (по крайней мере та ее часть, которая мне была интересна) - очень точная наука, которая да, практически математика. Когда я сейчас пытаюсь объяснить свое первое образование своим нынешним коллегам (программистам и прочим айтишникам)  я говорю так: лингвстика - это тестирование кода, который ты не видишь, ну или обратная разработка - когда ты пытаешь восстановить, как работает программа, нажимая в ней разные кнопки. Собственно, как и в любой программе, в языке много "багов" - это различные исключения из правил или накопившиеся нелогичности, в общем, то, что хотелось бы исправить. И вот тут я скажу очень очевидную вещь, но... лингвист не может поменять язык и особенно не может поменять то, как им пользуются миллионы/тысячи носителей. Поэтому для меня переход в ИТ - это был переход туда, где тоже действуют четкие закономерности, но где я могу как-то повлиять на конечный результат. Лингвистика - слишком созерцательная наука для меня, хоть и прекрасная.

Так вот, с моей точки зрения, у героини фильма не было никакого выбора вообще, это же язык, она теперь так видит, но она не может его поменять.

Один из лучших фильмов года, да. 

my movie database, про Верку

Previous post Next post
Up