Сумбурный
пост с телефона про второго "Шерлока Холмса" я давно хотела превратить в торжественную оду полновесную рецензию. Руки дошли только после того, как я обнаружила в ленте крайне удивительный для меня
ругательный пост об этом, скажу без преувеличения, великом кино.
Чтобы мы были последовательны, вот мой старый, под псевдонимом и из-под виртуальной личны правда,
текст о первом Шерлоке Холмсе. Ну а о втором Шерлоке Холмсе -
вот! Ничего личного!!!! Но увы, людей, которым НЕ понравился «Шерлок Холмс. Игра Теней» мне ОЧЕНЬ ЖАЛЬ.
АПД почти полгода спустя: до меня дошла простая версия, после того, как я пересмотрела Игру теней в русском переводе. Он просто чудовищен, товарищи, а озвучка еще страшнее, в разы. Украинская версия и русская - это два разных фильма в итоге, и к моему огромному сожалению, русский очень плохой. К сожалению - потому что носителей русского больше и не знающих украинского тоже больше. Надо что ли в оригинале пробовать смотреть, хотя бы с субтитрами (я лично увы, без сабов, хотя бы английских, пока не тяну). Кошмарный русский дубляж, майкрофт Холмс - 70-летний дед, Шерлок Холмс/Роберт Дауни мл. - Василий Ливанов зачем-то, ужасно. А мы-то во львовском кинопалаце по-украински смотрели, вот это было Кино. да...