Скотт Уокер (Noel Scott Engel) родился 9-го января 1943 в США в семье выходцев из Германии. В 65-м году с поп-группой The Walker Brothers переехал в Великобританию, где и прославился в составе этого трио. Вскоре, находясь под заметным влиянием Жака Бреля, начал сольную карьеру, постепенно погружаясь в себя и отдаляясь от своей аудитории, сознательно презрев ожидания фанов и в итоге - славу. Уже в начале 70-х лишившись прежней публики и не приобретя новой, Скотт Уокер почти исчез с музыкальной сцены и превратился в отшельника, о странностях которого распространялись легенды. Однако, его старые, а также новые альбомы, изредка выходившие за последующие "потерянные годы", были высоко оценены как опытными коллегами, так и молодым поколением музыкантов, которые активно и успешно заимствовали его вокальную манеру и новаторские идеи, а имя самого Скотта оставалось неизвестно широкой публике.
Документальный фильм
Scott Walker: 30 Century Man, снятый в 2006-м при участии большого поклонника Уокера - Дэвида Боуи, был призван немного исправить эту ситуацию, а также проследить неординарную историю музыкальной эволюции поп-кумира подростков в гения авангарда.
О Скотте Уокере и его влиянии рассказывают здесь David Bowie, Brian Eno, Jarvis Cocker, Radiohead, Damon Albarn, Neil Hannon (The Divine Comedy), Marc Almond, Alison Goldfrapp, Sting, Dot Allison, Simon Raymonde (Cocteau Twins), Richard Hawley, Rob Ellis, Johnny Marr, Gavin Friday, Peter Olliff, Angela Morley, Ute Lemper, Ed Bicknell, Evan Parker, Benjamin Biolay, Hector Zazou, Mo Foster, Phil Sheppard, Pete Walsh, а у зрителя вскоре складывается впечатление, что так или иначе он слушал музыку Скотта Уокера всю свою жизнь даже не зная о его существовании, даже не слышав самого Скотта Уокера. Эта музыка и история этого человека (причём, акцент сделан именно на музыке) преподнесены здесь настолько доходчиво и драматично, что фильм способен заинтересовать самый широкий круг меломанской публики.
Scott Walker: 30 Century Man с вшитыми русскими субтитрами можно посмотреть целиком
в Контакте или на экране ниже, или скачать
на торрентах (.avi, без вшитых сабов), а на
MindWarpPavilion под заголовком Scott Walker: A Documentary By Alan Yentob (BBC 2007) лежит сокращённая версия 30 Century Man для BBC - Imagine: Scott Walker (DVD)
You can watch this video on www.livejournal.com
Любительское видео на песню Скотта Уокера с альбома
Scott 3 (1969) "30 Century Man"
Click to view
Скотт Уокер - давний невоспетый герой Дэвида Боуи, редко обсуждаемый критикой и прессой, но неизменно упоминаемый самим Боуи с почтением не оставляющим сомнений в его значимости.
Когда в январе 1997-го во время интервью на BBC Radio 1 в передаче посвящённой 50-летию Боуи ChangesNowBowie прозвучало послание затворника-Уокера, в котором он говорил, что Дэвид "освободил столь многих артистов" и благодарил его "за все эти годы, и особенно за щедрость духа", Боуи явно был потрясён больше, чем когда-либо в любом другом своём мэйнстримовском интервью. После долгой паузы он ответил чуть не плача: "...Я только что видел Бога в окне... Он - мой идол с тех пор, наверное, как я был ещё мальчишкой. Это очень волнующе... я совершенно потрясён. Спасибо вам большое."
тот самый фрагмент интервью (кстати, перед ним шло поздравление Боно из U2, но это другая история)))
полную запись интервью из программы ChangesNowBowie вместе с транскрипцией можно скачать
здесь (благодарю Alex за предоставленный материал!)
В фильме "30 Century Man" Боуи рассказал, что встречался с бывшей девушкой Скотта Уокера: "Ей очень нравилась его музыка. Его альбомы были у нее в квартире. Она их часто ставила. Меня это раздражало вначале, потом я начал ценить его голос. Удивительный голос."
[Боуи вначале раздражало, что девушка предпочитала музыку Скотта его собственной]
"В его текстах мне нравится то, как он рисует при помощи слов. Я понятия не имею, о чем он поет. Никогда не стремился узнать, мне это не интересно. Я рад слушать то, что он поет, и видеть в его образах нечто своё."
В 1993-м в интервью из клипового фильма Black Tie White Noise Боуи упомянул, что "в конце 70-х Скотт Уокер выпустил один из самых своих экстраординарных альбомов - красивее этих песен я не слышал за долгие годы". Имелся ввиду альбом Nite Flights, который вышел в июле 1978-го всего за несколько недель до начала записи боуивского альбома Lodger. Заглавный трек вероятнее всего инспирировал "African Night Flight" с Lodger. Но прошло целых 15 лет, прежде чем Боуи сам спел "Nite Flights" на Black Tie White Noise.
Брайан Ино об альбоме Nite Flights: Первые четыре песни на Nitе Flights... [прим.: это был альбом временно возродившихся The Walker Brothers, и только первые 4 песни принадлежали Скотту, остальные - другим "братьям"] Помню, я взял их с собой в Монтре, где я тогда работал с Дэвидом. Ну, мы их тогда послушали... Вот это действительно тексты! Мы почувствовали сходство. В этой музыке были эмоции, влияние вещей, не имеющих отношения к поп-музыке. Здесь было влияние оркестровой, экспериментальной и электронной музыки. И он все это поженил с поп-песней. Хотя получились очень "обкуренные" поп-песни.
(использованы цитаты из фильма "30 Century Man" и книги Николаса Пегга "The Complete David Bowie")
Дэйв Томпсон в книге "Hallo Spaceboy" (стр. 97) добавляет ещё тот факт, что в 79-м Боуи хотел записать альбом с Уокером и очень просил его об этом, но тот ответил однозначным отказом, упорно оставаясь в гордом одиночестве (и относительной безвестности).
The Walker Brothers - Nite Flights - с альбома
Nite Flights (1978)
David Bowie - Nite Flights - DVD
Black Tie White Noise - видеоверсия одноимённого CD-альбома (1993)
Click to view
Жак Брель (08.04.1929 - 09.09.1978) - имя, которое особенно приятно и уместно вспомнить в связи с обоими вышеупомянутыми героями - величайший автор-исполнитель французской песни, бельгиец по рождению, заслуживший похвалу Эдит Пиаф: "Он доходит до предела своих сил, ибо в песне выражает то, зачем живет, и каждой строкой бьет вас в лицо так, что вы долго потом не можете опомниться".
В англоязычном мире хорошо известны
переводы и интерпретации его песен, самая знаменитая из которых
Ne me quitte pas - If You Go Away.
Скотт Уокер о Жаке Бреле: Странная история, но я ее расскажу. Мы пошли на открытие клуба Рlауbоу в Лондоне. Не знаю, зачем. Мы там с Гарри пили. Мы тогда много пили. Мы тусовались с девушками Рlауbоу. Я познакомился с плейбой-банни, немкой. Мы пришли к ней. Она много пила, а еще ставила Жака Бреля. И она мне перевела многие его песни в тот вечер, и мне они показались фантастическими. Потом - удивительное совпадение: через неделю я встретил Эндрю Олдхэма (менеджер Rоlling Stоnеs). Мы встретились просто поболтать и выпить. Я упомянул, что слышал потрясающего певца, а Эндрю сказал, что у него есть демо-альбом некоего Эрика Блау, который записал свои версии песен Бреля в переводе. Он мне поставил этот альбом. Старая, скрипучая запись, аккомпанемент - пианино. И я взял этот альбом, и побежал его слушать, и он изменил меня. Вся моя жизнь изменилась.
Гейвин Фрайдэй: Многие цитируют Бреля и считают его источником вдохновения, но, я думаю, подсознательно, они цитируют Скотта. Брель - фламандец. Он пускал слюни и потел, когда он пел. А Скотт Уокер взял его песни и спел, как греческий бог.
На первых 3-х сольных альбомах Скотт Уокер исполнил 9 песен Жака Бреля, которые потом были изданы отдельным сборником
Scott Walker - Sings Jacques Brel. А начал он с My Death, Amsterdam и Mathilde - все три кавера с первого сольника "Scott".
(использованы цитаты из фильма "30 Century Man")
Click to view
Scott Walker - My Death - c альбома
Scott (1967)
Scott Walker - Amsterdam - c альбома
Scott (1967)
Дэвид Боуи тоже, как известно, исполнял песни Жака Бреля - My Death и Amsterdam. Кроме того, знаменитая фраза "No love, you're not alone" из его Rock'n'Roll Suiсide позаимствована из You're Not Alone - английской адаптации песни Жака Бреля Jef (адаптация для мюзикла "Jacques Brel is Alive and Well and Living in Paris").
Amsterdam был записан в ходе сессий альбома Ziggy Stardust (1972), но в сам альбом не вошёл, а появился два года спустя на второй стороне сингла Sorrow (c альбома кавер-версий Pin Ups, 1973), потом был включён как бонус в переиздание Pin Ups (1990, Rykodisc) и наконец - в переиздание Ziggy Stardust (2002, 30th Anniversary Edition), и выходил ещё на нескольких релизах, среди которых сборник Rare (1982).
Также Amsterdam регулярно исполнялся на концертах между 69-м и 72-м годами - известны несколько записей с BBC-сессий и тура Ziggy Stardust. Официально выходила запись концерта на BBC The Sunday Show (05.02.1970).
David Bowie - Amsterdam - BBC, The Sunday Show, 05.02.1970
Bowie At the Beeb: The Best of the BBC Radio Sessions 68-72Через много лет
на концерте в Брюсселе 20.04.1990 Боуи вновь попытался спеть "Амстердам", но не закончил, забыв слова...
(использована информация с сайта
Illustrated DB Discography)
My Death часто встречается в сет-листах тура Ziggy Stardust. Официально выходили три концертные версии того периода - на сборнике RarestOneBowie (New York, Carnegie Hall, 28-09-72), Santa Monica '72, Ziggy Stardust - The Motion Picture, а также несколько бутлегов.
Вновь Боуи вернулся к этой песне через 22 года, когда уже ставшая легендарной My Death была реанимирована в новой аранжировке на туре Outside, а также он исполнял её на американских концертах тура Earthling в 97-м.
(использована информация с сайта
Illustrated DB Discography)
David Bowie - My Death - запись с репетиций Outside тура, 1995 (бутлег
Outside Mix, 2009)
David Bowie - My Death - любительская запись концерта в Стокгольме, 19.01.1996 (бутлег My Death, 1996)
На YouTube есть как минимум две поздние видеоверсии -
95-го и
97-го года - наверное, многие их видели, а вот - "каноническая", которую видели почти все... но можно посмотреть ещё раз!
David Bowie - My Death - с
прощального концерта Зигги в Hammersmith Odeon (03.07.1973)
Click to view
Помимо прочего, это та самая песня, с которой когда-то для меня начался Боуи - это была запись концерта в Карнеги Холл 72-го года со сборника RarestOneBowie - до сих пор моё любимое исполнение My Death.
David Bowie - My Death - концерт в Нью-Йорке, Carnegie Hall, 28.09.1972
С My Death также связан очень особенный эпизод
московского концерта 96-го года, где она была исполнена по предварительной заявке русских поклонников (
подробности). Под конец концерта Боуи, расстроенный равнодушием VIP публики в первых рядах Кремлёвского дворца, обратился к галёрке: "Я думаю, что то, что я вижу здесь (показывает в освещенные первые ряды) - это мамаши и папаши, а те, для кого происходит все это - где-то там в темноте. Вы просили, и эта песня для вас".
К сожалению, эта фраза, которую я цитирую по свидетельству очевидца, не попала на любительскую видеозапись, но зато сама песня здесь почти целиком, с необычным акапелла-вступлением. А в останкинской телеверсии My Death вообще нет, как и ещё половины концерта.
Click to view
и Уокер, и Боуи исполняли My Death в адаптации
Морта Шумана, но версия автора неузнаваемо отличается
Jacques Brel - La Mort (My Death) - с альбома
La valse a mille temps (1959)
Не считая My Death, песни Жака Бреля мне гораздо больше нравятся в авторском исполнении, и в завершении прозвучит отрывок его концерта, но прежде - несколько цитат из
большого рассказа о Жаке Бреле в жж
sova_f Жак Каннети (художественный директор фирмы «Филипс», директор театра «Les Trois Baudets») при первой встрече с Жаком Брелем: Безусловно, в ваших песнях есть интересные вещи, но не думаете же вы в самом деле, что с вашими внешними данными вы сами будете их исполнять.
Жан Клузе (автор монографии о Бреле) о дебюте Бреля в Париже: Назвать его дебют неудачным, - это не сказать ничего: то была самая настоящая катастрофа. Публика, совершенно не готовая к принятию столь оригинального персонажа, не спешила раскрыть ему объятия. Привыкнув к лести и заигрываниям, она плохо приняла молодого певца, имевшего наглость бросить ей в лицо истины, о которых было не принято говорить вслух. Она с трудом привыкала к его неистовому стремлению дать верное и беспощадное изображение самого себя и среды, которая чуть не стала его собственной. Фактически с появлением Бреля мюзик-холл перестал быть только лишь развлекательным заведением, чтобы стать местом встречи с правдивостью и искренностью.
Паскаль Севран: Те, кто видел Бреля на сцене мюзик-холла, до сих пор находятся под впечатлением эмоционального шока, вызванного его физическим присутствием. Он стоял на сцене как на капитанском мостике, готовый к любой случайности. Он отдавал себя полностью, проводя свои выступления так, как проводят сражения. Вечер, когда он пел свой «Амстердам», стал одним из величайших событий, которые когда-либо знала «Олимпия».
Jacques Brel - Palmarès des chansons (фрагмент концерта), 1966
( Ne me quitte pas - Amsterdam - Mon enfance - Mathilde - Ces gens-là - Jef - Les bonbons 67 )
со
2-го диска бокс-сета Jacques Brel - Comme quand on était beau [3 DVD] (2003)
You can watch this video on www.livejournal.com
Жак Брель: После меня во французской песне - никого
в пост как обычно вставлено много аудио- и видео-плееров с трёх различных хостингов, поэтому возможны накладки; если сразу все плееры не открылись, попробуйте перезагрузить страницу или открыть в другом браузере, кроме того нельзя исключать временные технические проблемы с каким-либо из вышеупомянутых хостингов; в любом случае, если у вас что-то упорно не играет / не открывается - не стесняйтесь сообщить мне.
Благодарю Alex за неоценимую помощь в подготовке этого поста, а также хочу порекомендовать заинтересованной публике весьма уютный и информативный
форум Жака Бреля, и отличный документальный фильм
Жак Брель: Сцена Жизни (фильм с русским переводом и субтитрами к песням!)