Jun 24, 2021 23:28
Пересматривал 13 друзей Оушена. Но на русском, не знаю почему, вероятно не всех там понимаю, на слух. И вспомнил, что всегда резала фраза, в конце фильма: увидимся, когда увидимся. В оригинале - see you when I see you. Перевод дословный, но точно не правильно звучит. Не поленился слазить в мультитран.
I'll see you when I see you - может, увидимся (часто выражает надежду на обратное, т. е. имеет смысл "надеюсь, мы больше не встретимся").
Уроды(с) старый анекдот.
Опыт,
фигня